зануры́цца, ‑нуруся, ‑нурышся, ‑цурыцца; 
1. Паглыбіцца, апусціцца. 
2. Залегчы, зарыцца ў што‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зануры́цца, ‑нуруся, ‑нурышся, ‑цурыцца; 
1. Паглыбіцца, апусціцца. 
2. Залегчы, зарыцца ў што‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спагадзя́, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няўда́ліца, ‑ы, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацмо́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праглыну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мушту́к, ‑а, 
1. Невялікая трубачка (пластмасавая, касцяная, бурштынавая або драўляная), у якую ўстаўляюцца папяросы, цыгарэты. 
2. Тое, што і цуглі. 
3. Дэталь духавога музычнага інструмента, якую ў час ігры бяруць у рот або прыкладваюць да губ. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
інтэр’е́р, ‑а, 
1. Унутраная прастора будынка, памяшкання, архітэктурна і па-мастацку аформленая. 
2. Карціна, малюнак, якія паказваюць унутраную прастору памяшкання. 
[Фр. interieur — унутраны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паваражы́ць, ‑ражу, ‑рожыш, ‑рожыць; 
1. Адгадаць будучае або мінулае па картах, лініях рукі і пад. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацямне́лы, ‑ая, ‑ае.
Які пацямнеў, стаў цёмным. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тыня́цца ‘шкандыбаць, кульгаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)