вы́ліць¹, -лью, -льеш, -лье і -лію, -ліеш, -ліе; вы́лі; -літы;
1. з чаго. Выдаліць, прымусіць выцечы адкуль
2.
3. Зрабіць шляхам ліцця, адліць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́ліць¹, -лью, -льеш, -лье і -лію, -ліеш, -ліе; вы́лі; -літы;
1. з чаго. Выдаліць, прымусіць выцечы адкуль
2.
3. Зрабіць шляхам ліцця, адліць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
асудзі́ць, асуджу́, асу́дзіш, асу́дзіць; асу́джаны;
1. Пакараць, вынесці абвінаваўчы прыгавор.
2.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адклі́кнуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -ніся;
1. Адказаць на воклік, зварот; адазвацца, адгукнуцца; прагучаць у адрас.
2.
3. Абудзіцца, выявіцца пад уплывам чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абурэ́нне, ‑я,
Вельмі моцнае незадавальненне, гнеў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папікну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гармі́дар, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хвастану́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выка́зваць
1. выска́зывать, выража́ть, излага́ть;
2. открыва́ть;
3. выража́ть, изъявля́ть, обнару́живать;
4. (передавать словами, высказывать) выража́ть; (благодарность — ещё) приноси́ть; (чувства — ещё) излива́ть;
1-4
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Нага́й ’заезд (пры лоўлі рыбы невадам)’: у два нагая ловілі (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Не́клус ’маленькі вулейчык, які ставіцца для лоўлі раёў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)