бале́ць
‘за каго, што’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
бале́ю |
бале́ем |
| 2-я ас. |
бале́еш |
бале́еце |
| 3-я ас. |
бале́е |
бале́юць |
| Прошлы час |
| м. |
бале́ў |
бале́лі |
| ж. |
бале́ла |
| н. |
бале́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
бале́й |
бале́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
бале́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
ба́рвіць
‘рабіць каго-небудзь, што-небудзь чырвоным’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ба́рвлю |
ба́рвім |
| 2-я ас. |
ба́рвіш |
ба́рвіце |
| 3-я ас. |
ба́рвіць |
ба́рвяць |
| Прошлы час |
| м. |
ба́рвіў |
ба́рвілі |
| ж. |
ба́рвіла |
| н. |
ба́рвіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ба́рві |
ба́рвіце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ба́рвячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
бару́каць
‘цягаць, перасоўваць, зрушваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
бару́каю |
бару́каем |
| 2-я ас. |
бару́каеш |
бару́каеце |
| 3-я ас. |
бару́кае |
бару́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
бару́каў |
бару́калі |
| ж. |
бару́кала |
| н. |
бару́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
бару́кай |
бару́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
бару́каючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
ба́цаць
‘біць, стукаць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ба́цаю |
ба́цаем |
| 2-я ас. |
ба́цаеш |
ба́цаеце |
| 3-я ас. |
ба́цае |
ба́цаюць |
| Прошлы час |
| м. |
ба́цаў |
ба́цалі |
| ж. |
ба́цала |
| н. |
ба́цала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ба́цай |
ба́цайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ба́цаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
безахо́ціць
‘пазбаўляць надзеі, расстройваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
безахо́чу |
безахо́цім |
| 2-я ас. |
безахо́ціш |
безахо́ціце |
| 3-я ас. |
безахо́ціць |
безахо́цяць |
| Прошлы час |
| м. |
безахо́ціў |
безахо́цілі |
| ж. |
безахо́ціла |
| н. |
безахо́ціла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
безахо́ць |
безахо́цьце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
безахо́цячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
безнадзе́іць
‘пазбаўляць надзеі каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
безнадзе́ю |
безнадзе́ім |
| 2-я ас. |
безнадзе́іш |
безнадзе́іце |
| 3-я ас. |
безнадзе́іць |
безнадзе́яць |
| Прошлы час |
| м. |
безнадзе́іў |
безнадзе́ілі |
| ж. |
безнадзе́іла |
| н. |
безнадзе́іла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
безнадзе́й |
безнадзе́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
безнадзе́ячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
брата́ць
‘яднаць, згуртоўваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
брата́ю |
брата́ем |
| 2-я ас. |
брата́еш |
брата́еце |
| 3-я ас. |
брата́е |
брата́юць |
| Прошлы час |
| м. |
брата́ў |
брата́лі |
| ж. |
брата́ла |
| н. |
брата́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
брата́й |
брата́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
брата́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
брудзя́ніць
‘пэцкаць, брудзіць, няславіць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
брудзя́ню |
брудзя́нім |
| 2-я ас. |
брудзя́ніш |
брудзя́ніце |
| 3-я ас. |
брудзя́ніць |
брудзя́няць |
| Прошлы час |
| м. |
брудзя́ніў |
брудзя́нілі |
| ж. |
брудзя́ніла |
| н. |
брудзя́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
брудзя́нь |
брудзя́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
брудзя́нячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
буза́ніць
‘біць, лупцаваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
буза́ню |
буза́нім |
| 2-я ас. |
буза́ніш |
буза́ніце |
| 3-я ас. |
буза́ніць |
буза́няць |
| Прошлы час |
| м. |
буза́ніў |
буза́нілі |
| ж. |
буза́ніла |
| н. |
буза́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
буза́нь |
буза́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
буза́нячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
буйні́ць
‘павялічваць, рабіць каго-небудзь, што-небудзь буйнейшым’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
буйню́ |
буйні́м |
| 2-я ас. |
буйні́ш |
буйніце́ |
| 3-я ас. |
буйні́ць |
буйня́ць |
| Прошлы час |
| м. |
буйні́ў |
буйні́лі |
| ж. |
буйні́ла |
| н. |
буйні́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
буйні́ |
буйні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
буйнячы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)