запая́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -
Залатаць, паправіць паяннем.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запая́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -
Залатаць, паправіць паяннем.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
панале́пліваць, -аю, -аеш, -ае; -аны і паналяпля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -
1. што і чаго. Наляпіць чаго
2. чаго. Вырабіць лепкай вялікую колькасць чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ла́дзіць¹, -джу, -дзіш, -дзіць;
1. Жыць у згодзе.
2. з кім-чым. Прыйсці да згоды, справіцца з кім-, чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
і́мі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
відаво́чна.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
амфітэа́тр, -а,
1. У старажытных грэкаў і рымлян: збудаванне для масавых відовішчаў, у якім месцы для гледачоў узвышаліся паўкругам.
2. У сучасным тэатры: рады крэслаў размешчаныя ў зале за партэрам, а таксама частка залы, дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
няхва́тка, -і,
1. каго-чаго. Адсутнасць каго-, чаго
2. чаго і ў чым. Адсутнасць дастатковых сродкаў для існавання; нястача.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пакаці́ць, -качу́, -ко́ціш, -ко́ціць; -ко́чаны;
1. што. Прымусіць каціцца.
2. Хутка паехаць, адправіцца куды
3. каго-што. Паваліць, прымусіць упасці (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гры́зціся, -зу́ся, -зе́шся, -зе́цца; -зёмся, -зяце́ся, -зу́цца; гры́зся, -злася; -зі́ся;
1. Кусаць адзін аднаго зубамі (пра жывёл).
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ён (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)