сва́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Прасіць згоды на шлюб з кім‑н. (у жанчыны або ў яе родных).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сва́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Прасіць згоды на шлюб з кім‑н. (у жанчыны або ў яе родных).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лаві́ць, лаўлю́, ло́віш, ло́віць; ло́ўлены;
1. Хапаць, імкнуцца схапіць каго-, што
2. Імкнуцца дагнаць, схапіць таго, хто (тое, што) аддаляецца, ухіляецца.
3. Намацваючы, адшукваючы, браць, затрымліваць.
4. Здабываць (рыбу, звяроў, птушак) з дапамогай спецыяльных прыстасаванняў.
5. Вышукваць, высочваць каго-, што
6. Высочваць, каб арыштаваць, абясшкодзіць.
7. Не прапускаць магчымасці для ажыццяўлення чаго
8.
9.
10.
Лавіць на слове — прымусіць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ста́ршы, ‑ая, ‑ае.
1. Які стаіць вышэй у параўнанні з кім‑н. па званню, пасадзе, службоваму становішчу.
2.
3. Такі, які блізкі да выпуску, да заканчэння вучобы (пра клас, курс і пад. у навучальнай установе).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шлях,
1.
2. больша́к, тракт;
○ Мле́чны Шлях — Мле́чный Путь;
тармазны́ ш. — тормозно́й путь;
шляхі́ зно́сін — пути́ сообще́ния;
◊ апо́шні ш. — после́дний путь;
цярні́сты ш. — терни́стый путь;
на пра́вільным ~ху́ — на ве́рном пути́;
на ~ху́ — (да чаго) на пути́ (к чему);
стаць на ш. — (чаго) вступи́ть на путь (чего);
кружны́м (абхо́дным) ~хам — око́льным (обходны́м) путём;
накірава́ць (наста́віць) на пра́вільны ш. — напра́вить (наста́вить) на пра́вильный путь;
стая́ць на пра́вільным (няпра́вільным) ~ху́ — стоя́ть на ве́рном (ло́жном) пути́;
па ~ху́ найме́ншага супраціўле́ння — по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния;
сысці́ са (свайго́) ~ху — сойти́ с (со своего́) пути;
стаць на ~ху́ — стать на пути́;
пракла́сці (пралажы́ць) ш. — проложи́ть доро́гу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
наме́ціць, ‑мечу, ‑меціш, ‑меціць;
1. Паставіць меткі, знакі на чым‑н.
2. Абазначыць, ставячы меткі, знакі.
3. Лёгкімі штрыхамі, лініямі абазначыць асноўныя контуры чаго‑н.
4. Папярэдне вызначыць каго‑, што‑н.
5. Прымеціць,
6. Задумаць, запланаваць зрабіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абабра́ць, абяру, абярэш, абярэ; абяром, абераце;
1. Зняць плады з дрэва, куста і пад.
2. Абакрасці, абрабаваць каго‑н. ці абабраць што‑н. ашуканствам, пазабіраць што‑н. у каго‑н.
3.
4. Абрэзаць, зняць лушпінне з чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здабы́ць, ‑буду, ‑будзеш, ‑будзе;
1. Дастаць, знайсці, атрымаць.
2. Дастаць з нетраў зямлі (карысныя выкапні).
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пака́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
пакапа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1. і
2. Перакапаць канавамі, барознамі і пад. усё, многае.
3. Выкапаць, накапаць вялікую колькасць якіх‑н. паглыбленняў.
4. Капаючы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мясці́на, ‑ы,
1. Пэўная частка, участак якой‑н. тэрыторыі.
2.
3. Асобны ўчастак, пункт на якім‑н. прадмеце.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкме́та, ‑ы,
1. Адметная рыса, па якой можна пазнаць каго‑, што‑н., вызначыць што‑н.
2. У забабонных уяўленнях — рыса, з’ява, якая прадвяшчае што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)