цэ́ліцца, цэ́ліць
1. zíelen vi (у што-н nach D);
цэ́ліцца у каго-н auf j-n zíelen, auf j-n ánlegen;
2. перан (мець намер) (áb)zíelen vi (куды-н auf A); áusgeben* vi (s) (auf A) (меціць)
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
ábzielen
vi (auf A) цэ́ліць (на што-н.); дамага́цца (чаго-н.), імкну́цца (да чаго-н.)
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
áusgreifen
*
1.
vi
1) распасціра́цца
weit ~ — далёка цэ́ліць
2) ве́сці гу́тарку здалёку
3) уцяка́ць
2.
vt выхва́тваць з…; выбі- ра́ць
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
ме́ціцьII разм
1. (цэліць) zíelen vi (у каго-н, у што-н auf A);
2. (намякаць) ánspielen vi (на каго-н, у што-н, у каго-н auf A);
3. разм (імкнуцца да чаго-н) erzíelen vt, erstrében vt;
ме́ціць высо́ка hoch hináus wóllen*;
куды́ ён ме́ціць? woráuf will er hináus?
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
zíelen
vi
1) (auf A, nach D, in A) цэ́ліць(-цца), ме́ціць (у што-н.)
2) (auf A, nach D) імкну́цца (да чаго-н.), дабіва́цца (чаго-н.)
3) (auf A) мець на ўва́зе (што-н.), намяка́ць (на што-н.)
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
at
[æt; unstressed ət]
prep.
1) ля, у; на; блі́зка чаго́
at the door — ля дзьвярэ́й, пры дзьвяра́х
at home — до́ма
at school — у шко́ле
at a meeting — на пасе́джаньні
2) (у кіру́нку) у, на, за
to aim at the mark — цэ́ліць у мэ́ту
Look at me — Глядзі́ на мяне́
sit down at the table — се́сьці за стол
3) пад; у ста́не; на
at right angles — пад про́стым куто́м
at war — у ста́не вайны́
at anchor — на я́кары
at peace — у супако́і
at your discretion — пад тваю́ разва́гу, на тваё вырашэ́ньне
at first sight — на пе́ршы пагля́д
delighted at — захо́плены чым
4) (пра час) а, у, на, пад
at midnight — апо́ўначы; пад по́ўнач
at five o’clock — а пя́тай гадзіне
at the end of the lesson — у канцы́ ле́кцыі
at dawn — на сьвіта́нку
at night — уначы́, уно́чы
at present — цяпе́р
5) праз
Enter at the back door — Захо́дзь праз за́днія дзьве́ры
6) да, за
at work — за пра́цай
good at languages — здо́льны да мо́ваў
7) з прычы́ны, па
to be happy at something — це́шыцца з прычы́ны не́чага
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)