Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікdéinige:
der ~, die ~, das ~, die ~n твой, твая́, тваё,
die Déinigen твая́ радня́,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Déine
tu das ~ ! выко́нвай свой абавя́зак!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
твой
1. dein (
гэ́та тваё das gehört dir; das ist dein (
2.
тваё (уласнасць) das Déine, das Déinige;
3.
гэ́та твая́ спра́ва das ist déine Sáche
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dánken
1) (
dánke! дзя́куй;
déine Mühe dankt dir níemand ніхто́ не ацэ́ніць
2) адка́зваць (на прывітанне, запрашэнне)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dagégen, dágegen
1.
1) су́праць, супро́ць, про́ціў гэ́тага [таго́, яго́, яе, іх];
ich hábe nichts ~, ich bin nicht ~ я не ма́ю нічо́га су́праць, я не пярэ́чу
2) у параўна́нні з гэ́тым [тым, ім, ёю, і́мі];
déine Schwíerigkeiten sind nichts ~
2.
er ist groß, sie ~ klein ён высо́кі, а яна (ж) наадваро́т мала́я
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
settle
1) усталёўваць, вызнача́ць (да́ту, час), дамаўля́цца
2) залаго́джваць, зала́джваць
3) апла́чваць
4) засяля́ць; калянізава́ць
5) супако́йваць
1) сялі́цца; асяля́цца
2) ула́джвацца, уладко́ўвацца
3) вы́гадна ўладко́ўвацца (
4) абсяда́ць
•
- settle differences
- settle up
- settle down
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
máchen
1.
1) рабі́ць; вырабля́ць, выко́нваць
2) склада́ць, раўня́цца;
zwei mal vier macht acht два ў чаты́ры бу́дзе [раўня́ецца] во́сем;
das macht viel гэ́та склада́е вялі́кую су́му; гэ́та ігра́е ва́жную ро́лю;
das macht fünf Éuro гэ́та склада́е пяць е́ўра;
das macht nichts гэ́та нічо́га не зна́чыць
2) прыво́дзіць у пара́дак;
das Bett ~ засціла́ць ло́жак;
die Háare ~ прычэ́свацца
3) з’яўля́цца, быць (кім
den Léhrer ~
4) заключа́ць (саюз), утвара́ць (грамадства);
búnte Réihe ~ сядзе́ць упераме́шку (
5) мець вы́нікам;
Pléite ~ пацярпе́ць фія́ска [няўда́чу], збанкру́ціцца
6) падыма́ць, рабі́ць (шум);
Radáu ~ шуме́ць, сканда́ліць;
gróßes Áufsehen ~ рабі́ць сенса́цыю
7) завяршы́ць, зрабі́ць;
éine Partíe ~ згуля́ць па́ртыю (у шахматы);
Ánspruch auf
8) рабі́ць, прычыня́ць, выкліка́ць;
9) рабі́ць (сабе);
sich (
es sich (
10)
sich an
sich auf den Weg ~ выпраўля́цца ў даро́гу;
was macht dein Deutsch? як
mach, dass du fórtkommst! выбіра́йся [прэч] адсю́ль!;
sich dünn(e) [aus dem Staub] ~
2.
1):
acht Stúnden ~ працава́ць во́сем гадзі́н;
mach schnell!, máche, máche! хутчэ́й!;
ich mach ja schon! за́раз!, хвілі́нку!
2) (in
in Textíli¦en ~ гандлява́ць ткані́най
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)