свядо́масць ж. тс. псіхал., філас. Bewsstsein n -s; Besnnung f - (памяць, пачуццё, развага);

быццё вызнача́е свядо́масць das Sein bestmmt das Bewsstsein;

рост свядо́масці znehmende Bewsstseinsreife

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Klssenbewusstsein

n -s кла́савая свядо́масць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verntwortungsbewusstsein

n -s свядо́масць, усведамле́нне [пачуццё] адка́знасці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verdnkeln

vt

1) зацямня́ць

2) азмро́чваць (свядомасць)

3) прымянша́ць (заслугі і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Sein

n -s быццё, існава́нне

das ~ bestmmt das Bewsstsein — быццё вызнача́е свядо́масць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кла́савы паліт. Klssen-; klssengebunden, klssenbedingt, klssenmäßig;

кла́савая свядо́масць Klssenbewusstsein n -s;

кла́савая барацьба́ Klssenkampf m -(e)s, -kämpfe

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wgbleiben

* vi (s) адсу́тнічаць; не з’яўля́цца

sie blieb weg — разм. яна́ стра́ціла свядо́масць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дурма́ніць

1. (кружыць галаву) betäuben vt, benbeln vt; beruschen vt (ап’яняць);

2. перан., разм. (атупляць свядомасць) die Snne benbeln

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Besnnung

f - свядо́масць, па́мяць, прыто́мнасць

die ~ verleren* — 1) стра́ціць прыто́мнасць, знепрыто́мнець; 2) тра́ціць [губля́ць] галаву́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

атума́ніць, атума́ньваць

1. vernbeln vt; mit Nbel überzehen*;

2. перан. (свядомасць) umnbeln vt, trüben vt; betäuben vt; benbeln vt (алкаголем)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)