прыдба́ць

1. erwrben* vt, sich (D) nschaffen vt; gewnnen* vt (сяброў і г. д.);

2. (купіць) kufen vt, erwrben* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

line up

а) става́ць у чаргу́

б) зрабіць дасту́пным, прыдба́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

uftreiben

* vt

1) узніма́ць (пыл)

2) дастава́ць; прыдба́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

acquire

[əˈkwaɪr]

v.t.

1) набыва́ць; нажыва́ць, прыдба́ць

to acquire land — набы́ць зямлю́

2) здабыва́ць

He acquired an education — Ён здабы́ў асьве́ту

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

займе́ць

1. (набыць) erwrben* vt; kufen vt;

займе́ць сябро́ў Frunde gewnnen*;

займе́ць до́свед Erfhrungen smmeln;

займе́ць ро́вар sich (D) ein Fhrrad nschaffen;

2. (завесці, прыдбаць) inführen vt, inrichten vt;

займе́ць сям’ю́ ine Famli¦e gründen;

займе́ць но́выя пара́дкі ine neue rdnung inführen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

даста́ць

1. (дацягнуцца) errichen vt; lngen vt bis (A);

даста́ць руко́й да сто́лі mit der Hand bis an die Dcke richen;

2. (прыдбаць) verschffen vt; uftreiben* vt, fnden* vt (знайсці);

гэ́тую кні́гу ця́жка даста́ць deses Buch ist schwer zu bekmmen;

3. (узяць аднекуль) nehmen* vt; herusnehmen* vt; herusziehen* vt (выцягнуць); hernternehmen* vt (зняць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

узбіва́цца, узбі́цца

1. (напорвацца, натыкацца) stßen* vi (s) (на каго-н., што-н. auf, an A); sich ufspießen (на цвік і г. д.);

2. (нечакана сустрэцца з чым-н. непрыемным) nerwartet beggnen (на каго-н., што-н. D);

3. разм. (з цяжкасцю ўзлезці на што-н.) sich hinufarbeiten, (mit Mühe) erklttern vt;

ён узбі́ўся на воз er kltterte auf den Wgen;

4. (здабыць, прыдбаць) uftreiben* vt, (mit Mühe) verschffen vt;

узбіва́цца на капе́йку [на не́йкія гро́шы] zu Geld kmmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hben

1.

vt

1) мець

ich hbe — у мяне́ ёсць

2) атрыма́ць, прыдба́ць, здабы́ць

da hast du ein Buch — вось табе́ кні́жка

was hast du? — што з табо́ю?

3) у спалучэнні з zu i Infinitiv мае значэнне павіннасці:

er hat noch twas zu tun* — ён паві́нен [му́сіць] яшчэ́ сёе-то́е зрабі́ць

4) у спалучэнні з Infinitiv без zu:

du hast gut rden — табе́ до́бра каза́ць

2.

дапаможны дзеяслоў, асобным словам не перакладаецца:

wir ~ gelsen — мы чыта́лі

j-n zum bsten ~ — абдуры́ць каго́-н.

j-n her- m ~ — разм. перакана́ць каго́-н.

wer will ~, der muss grben* — ≅ хто працу́е, той і ма́е

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)