папрака́ць tdeln vt, Vrwürfe mchen (каго-н. D, у чым-н. wgen G)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rebuke

[rɪˈbju:k]

1.

v.t.

1) папрака́ць, упіка́ць; дакара́ць

2) га́ніць; свары́цца

2.

n.

дако́р, папро́к -у m., нага́на f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Vrhaltung

f -, -en папро́к, вымо́ва

j-m ~en mchen — папрака́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrwerfen

*

I

vt кі́даць (упе́рад); вайск. перакі́нуць напе́рад (войскі)

II

vt (j-m) папрака́ць, дакара́ць (каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Stlle

f -, -n дыял. бутэрбро́д; скі́ба, лу́ста

◊ j-m etw. auf die ~ schmeren — папрака́ць каго́-н. у чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrwurf

m -(e)s, -würfe

1) папро́к, дако́р

j-m Vrwürfe wgen etw. (G) mchen — папрака́ць каго́-н. у чым-н.

Vrwürfe an den Kopf wrfen* — гру́ба папрака́ць, рабі́ць папро́кі

2) сюжэ́т

ein Film, der die Befriung des Lndes zum ~ hat — фільм аб вызвале́нні краі́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nklagen

vt (G) абвінава́чваць (у чым-н.); папрака́ць (за што-н.)

j-n vor Gercht ~ — пада́ць на каго́-н. у суд

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кало́цьII

1. (іголкай) stchen* vt (чым-н. mit D);

2. безас.:

у мяне́ ко́ле ў баку́ ich habe Sitenstechen;

3. (жывёлу) bstechen* vt, schlchten vt;

4. (з’едліва папракаць каго-н.) stcheln vi; sptze Bemrkungen mchen; j-n durch sptze [bshafte] Bemrkungen rizen [kränken];

кало́ць во́чы каму-н. (папракаць) j-m Vrwürfe mchen, j-m etw. nter die Nse riben*; (быць непрыемным) j-n nangenehm berühren, j-m nangenehm sein;

пра́ўда во́чы ко́ле die Whrheit hört man ngern; die Whrheit ist nbequem [nangenehm]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

упіка́ць, упікну́ць разм. (папракаць) vrwerfen* vt (каго-н. D, у чым-н. A); Vrwürfe mchen (D); j-m inen Vrwurf mchen (у чым-н. wegen G); j-m etw. nter die Nse riben* (даць каму-н. ясна зразумець);

яна́ ўпікну́ла яго́ за ўпа́ртасць sie warf ihm sine Störrigkeit vor

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

vrhalten

*

1.

vt

1) трыма́ць (перад чым-н.)

2) (D) папрака́ць (каго-н. за што-н.)

2.vi хапа́ць, става́ць

der Vrsatz hat nicht lnge vrgehalten — (до́бры) наме́р быў ху́тка забы́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)