палічы́ць

1. (падрахаваць) (zusmmen)zählen vt, ufzählen vi;

2. (прыняць за што) hlten* vt (за што für A); betrchten vt (als A); nsehen* vt, der nsicht sein;

палічы́ць за свой абавя́зак es für sine Pflicht hlten*;

палічы́ць неабхо́дным es für ntwendig hlten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пералі́чваць, пералічы́ць

1. (усё) zählen vt, ufzählen vt; ine Bestndaufnahme mchen (in D) (фонды і г. д.);

2. (палічыць яшчэ раз) neu [nchmals] zählen, nchrechnen vt, hrrechnen vt;

3. (падаць у другіх велічынях) mrechnen vt;

4. фін transfereren vt, übertrgen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уяві́ць

1. (у думках скласці вобраз) sich (D) etw. vrstellen, sich (D) etw. verggenwärtigen;

2. (палічыць, дапусціць) sich (D) etw. vrstellen, sich (D) inen Begrff mchen (von D);

не́льга сабе́ уяві́ць es ist nvorstellbar;

3. (выдумаць) sich (D) etw. inbilden; usdenken* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дапуска́ць, дапусці́ць

1. (даць дазвол) zlassen* vt; den Ztritt gesttten; gesttten vt;

2. (палічыць за магчымае) nnehmen* vt; zgeben* vt; für möglich hlten*;

3. (прыладзіць, падагнаць) npassen vt, inpassen vt; ncharbeiten vt;

дапуска́ць памы́лку inen Fhler mchen;

дапу́сцім, што… ngenommen, dass…;

гэ́тага не́льга дапуска́ць das kann [darf] man nicht zlassen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заліча́ць, залі́чваць, залічы́ць

1. (y склад чаго) (in die Lsten) intragen* vt; nstellen vt, instellen vt, ufnehmen* vt (прыняць);

заліча́ць у штат fest nstellen [instellen];

заліча́ць сакратаро́м als Sekretär instellen;

заліча́ць у запа́с вайск in die Resrve [-və] ufnehmen*;

2. (занесці на рахунак) nrechnen vt;

заліча́ць у кошт до́ўгу als Tilzahlung nrechnen;

3. (палічыць засвоеным) als erfüllt betrchten, als bestnden nrechnen;

гэ́та табе́ залі́чыцца das kommt auf dein Knto, das wird dinem Knto gtgeschrieben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)