1. (на каго
2. (прагна што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (на каго
2. (прагна што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
round (up)on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jump down someone’s throat
informal
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinstürmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
насе́сці
1. (у што
2. (пра пыл
3. (папрабаваць) (be)drängen
4. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lósziehen
1.
2.
1) бе́гчы, уцяка́ць
2) адпраўля́цца (
3) (über, gegen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúschlagen
1.
1) закало́чваць, забіва́ць
2) зачыня́ць (з трэскам), зачыня́ць
3)
4) (
5) (
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
наско́чыць
1. ánrennen
наско́чыць на мель auf éine Sándbank [Úntiefe] láufen
2. (нечакана сустрэць) stóßen
3.
наско́чыць на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
навалі́цца
1. (прыціснуць усім цяжарам) sich mit dem gánzen Gewícht légen (на што
навалі́цца на вёслы sich in die Ríemen légen, aus állen Kräften rúdern;
2. (
навалі́цца на е́жу
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
налята́цьII, наляце́ць
1. (прыляцець у вялікай колькасці) ángeflogen kómmen
наляце́ла шмат мух viele Flíegen sind herbéigeflogen;
2.
я́страб наляце́ў на курэ́й der Hábicht stürzte sich auf die Hühner;
3. (наткнуцца, наскочыць) stóßen
машы́на наляце́ла на слуп das Auto ráste [sáuste] gégen éinen Pfósten;
4. (
5. (пра вецер, дождж
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)