нажыва́ць, нажы́ць

1. (набыць) erwrben* vt; verdenen vt;

нажыва́ць маёмасць ein Vermögen erwrben*;

2. перан. sich (D) zziehen*; sich (D) hlen;

нажыва́ць непрые́мнасці sich (D) nannehmlichkeiten zziehen*;

нажыва́ць во́рагаў sich (D) Finde mchen [schffen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

come by

атрыма́ць; набы́ць; нажы́ць

to come by the money — нажы́ць гро́шы, дайсьці́ да гро́шай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

amass

[əˈmæs]

v.t.

зьбіра́ць; назапа́шваць

to amass a fortune — нажы́ць бага́цьце

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Nssel

f -, -n крапіва́

◊ sich in die ~n stzen — ≅ нажы́ць сабе непрые́мнасці; се́сці ма́кам, се́сці ў калю́жыну

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

нае́здзіць

1. (дарогу) fhrbar mchen; infahren* vt;

2. (праехаць пэўны час, адлегласць) ine bestmmte Zeit [Strcke] fhren*;

3. разм. (зарабіць, нажыць што-н. яздой) durch Fhren etw. verdenen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Findschaft

f -, -en варо́жасць

sich j-s ~ zziehen*нажы́ць сабе́ во́рага ў кім-н.

darm kine ~ — разм. не ў крыўду ка́жучы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)