падава́ць надзе́і Hóffnungen erwécken;
усклада́ць надзе́і Hóffnungen sétzen (на каго-н, на што
не губля́ць надзе́і die Hóffnung nicht áufgeben*;
цяпе́р на вас уся́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падава́ць надзе́і Hóffnungen erwécken;
усклада́ць надзе́і Hóffnungen sétzen (на каго-н, на што
не губля́ць надзе́і die Hóffnung nicht áufgeben*;
цяпе́р на вас уся́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
forlorn hope
стра́чаная
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
цяплі́цца (schwach) brénnen*
яшчэ́ це́пліцца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мільгану́ць erschéinen* (
мільгану́ла
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
unsubstantial
1) неабгрунтава́ны, няпэ́ўны; малы́, слабы́; нерэчаі́сны, нерэа́льны
2) нясы́тны, непажы́ўная (е́жа)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schwélen
1.
1) тлець
2) дымі́цца, капці́ць (пра лямпу)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hope
1) спадзява́цца
2) мо́цна хаце́ць, жада́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stimulant
1) узбуджа́льны сро́дак
2) сты́мул -у
узбуджа́льны, стымулю́ючы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
reliance
1) даве́р -у
2) спадзява́ньне
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Hóffnung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)