1. sich vernéigen, sich verbéugen; grüßen
2. (перадаваць прывітанні)
3.
го́нар ма́ю
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. sich vernéigen, sich verbéugen; grüßen
2. (перадаваць прывітанні)
3.
го́нар ма́ю
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verbéugen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cringe
1) ку́рчыцца, гну́цца (ад стра́ху, бо́лю)
2) выдыга́ць, прыні́жана
ра́бскае прыніжэ́ньне, выдыга́ньне, нізкапакло́нства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kátzenbuckel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grüßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bücken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
néigen
1.
2.
3.
1) схіля́цца, нахіля́цца
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
low
1) ні́зкі, нізкі́, невысо́кі
2)
а) плы́ткі, малаво́дны (пра сту́дню, рэ́чку)
б) зь вялікім дэкальтэ́ (пра суке́нку)
в) недастатко́вы
3) ні́зкі, ці́хі
4)
5)
а) ні́зкі, по́длы
б) про́сты, вульга́рны
6) слабы́, кво́лы
1) ні́зка
2) ці́ха, паці́ху
•
- lay low
- lie low
- run low
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bow
I1)
2) схіля́цца; падпарадко́ўвацца
1) схіля́ць (галаву́)
2) віта́ць пакло́нам
3) згіна́ць; го́рбіць
пакло́н -у
•
- bow and scrape
- bow out
- take a bow
II1) лук -а
2) смык -а́
3) ву́зел (ба́нтам)
4) дуга́
дугавы́, дугападо́бны; сагну́ты (у дугу́), зго́рблены
3.1) выгіна́ць; згіна́ць (у дугу́)
2) ігра́ць на смыкавы́м інструмэ́нце
4.1) выгіна́цца, згіна́цца
2) вадзі́ць смыко́м па стру́нах
•
- have two strings to one’s bow
IIIнос карабля́, чаўна́ ці самалёту
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)