стру́ны звіня́ць die Sáiten klíngen
у мяне́ звіні́ць у вушах [увушшу́] es klingt mir in den Óhren, ich habe Óhrenklingen [Óhrensaúsen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стру́ны звіня́ць die Sáiten klíngen
у мяне́ звіні́ць у вушах [увушшу́] es klingt mir in den Óhren, ich habe Óhrenklingen [Óhrensaúsen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пазво́ньваць (час ад часу
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
балабо́ніць
1. (
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
rásseln
mit dem Säbel [mit den Wáffen] ~ бра́згаць збро́яй;;
er ist durch Exámen gerásselt ён (з трэ́скам) правалі́ўся на экза́мене
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
klíngen
mit den Gläsern ~ чо́кацца;
mir ~ die Óhren у мяне́ звіні́ць у вуша́х;
das klingt ánders гэ́та і́ншая спра́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
läuten
es [man] läutet! звано́к! [зво́няць!];
Sturm [Féuer] ~ біць у наба́т [звон];
er hat's ~ hören, aber nicht zusámmenschlagen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)