звярну́ць

1. (убок) inbiegen* vi (s); bbiegen* vi (s);

звярну́ць у заву́лак in ine Nbenstraße [Gsse] inbiegen*;

2. разм. (зрушыць, скінуць што-н цяжкае) wgwälzen vt, hernterwälzen vt;

3. (пералажыць віну на другога) j-m die Schuld in die Schhe scheben*;

4. (нядбайна скінуць у адно месца) zusmmenwerfen* vt; ufhäufen vt;

5. (аддаць назад) bgeben* vt, zurückgeben* vt;

6.:

звярну́ць чыю-н ува́гу на каго-н., на што-н. j-n ufmerksam auf j-n, auf etw. (A) mchen; die ufmerksamkeit auf j-n, auf etw. (A) rchten, sein ugenmerk auf j-n, auf etw. (A) rchten; etw. bechten, auf etw. chten;

звярну́ць шы́ю разм. das Genck [den Hals] brchen*; den Hals mdrehen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

звярта́ць гл. звярнуць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bemrkbar

a прыкме́тны, адчува́льны

sich ~ mchen — звярну́ць на сябе́ ўва́гу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mbiegen

*

1.

vt перагіна́ць, згіна́ць

2.

vi (s) звярну́ць (з дарогі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bbiegen

*

1.

vt адгіна́ць

2.

vi (s)

vom Wge ~ — звярну́ць з даро́гі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

заўважа́ць, заўва́жыць

1. (убачыць, адчуць, пачуць) bemrken vt; hören vt, shen* vt, fühlen vt;

2. (звярнуць увагу) bemrken vt; bechten vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Schädel

m -s, - чэ́рап

sich (D) den ~ inrennen* — (з-за ўпа́ртасці) звярну́ць сабе́ галаву́а́рак]

er hat inen hrten ~ — ён упа́рты [цвёрдало́бы]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ува́га ж.

1. ufmerksamkeit f;

звярну́ць ува́гу die ufmerksamkeit rchten, sein ugenmerk wnden*; bechten vt, chten vi (на што-н. auf A);

звярну́ць чыю-н. ува́гу на што-н. j-n auf etw. ufmerksam mchen, j-s ufmerksamkeit auf etw. (A) lnken;

ва́рты ўва́гі bechtenswert, bechtlich;

нада́ць ува́гу ufmerksamkeit schnken;

браць пад ува́гу in Betrcht [Erwägung] zehen*; berücksichtigen vt;

вы́пусціць з-пад ува́гі ußer Acht lssen*, nicht bemrken;

прыцягну́ць ува́гу die ufmerksamkeit [Bechtung, das ugenmerk] auf sich zehen* [lnken];

звярну́ць на сябе́ ўва́гу uffällig sein;

2. (чулыя адносіны, прыхільнасць) ufmerksamkeit f;

карыста́цца ўва́гай Bechtung fnden*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

убо́к прысл. beisite, zur Site;

адве́сці каго-н. убо́к (для размовы) j-n beisite nhmen*;

адкла́сці што-н. убо́к etw. (A) beisite lgen;

кі́нуцца ўбо́к sich zur Site wrfen*;

звярну́ць убо́к (sitlich) bbiegen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

крыклі́вы

1. laut sprchend (пра чалавека); krischend, gllend, drchdringend (пра голас);

крыклі́вы чалаве́к Schrier m -s, -, vrlauter [grßmäuliger] Mensch;

3. (які прымушае звярнуць на сябе ўвагу) schriend, uffällend, uffllig, mrktschreierisch;

крыклі́вы загало́вак (у газеце) rißerische Schlgzeile

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)