звярну́ць
1. (убок) éinbiegen* vi (s); ábbiegen* vi (s);
звярну́ць у заву́лак in éine Nébenstraße [Gásse] éinbiegen*;
2. разм (зрушыць, скінуць што-н цяжкае) wégwälzen vt, herúnterwälzen vt;
3. (пералажыць віну на другога) j-m die Schuld in die Schúhe schíeben*;
4. (нядбайна скінуць у адно месца) zusámmenwerfen* vt; áufhäufen vt;
5. (аддаць назад) ábgeben* vt, zurückgeben* vt;
6.:
звярну́ць чыю-н ува́гу на каго-н, на што-н j-n áufmerksam auf j-n, auf etw. (A) máchen; die Áufmerksamkeit auf j-n, auf etw. (A) ríchten, sein Áugenmerk auf j-n, auf etw. (A) ríchten; etw. beáchten, auf etw. áchten;
◊ звярну́ць шы́ю разм das Geníck [den Hals] bréchen*; den Hals úmdrehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)