1. (змацаваць) bínden
2. (наладзіць сувязь) verbínden
3. (зрабіць што-н вязаннем) strícken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (змацаваць) bínden
2. (наладзіць сувязь) verbínden
3. (зрабіць што-н вязаннем) strícken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
звя́зваць
1.
2. (пра вяжучыя ўласцівасці) zusámmenziehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
драці́на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скруці́ць
1. (нітку
2. (
3.
яго́ скруці́ла хваро́ба die Kránkheit hat ihn arg mítgenommen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
réimen
1.
2.
3. ~, sich
1) рыфмава́цца
2) гармані́раваць;
wie reimt sich das (zusámmen)? як гэ́та
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kétten
1.
2.
1) злуча́цца
2) (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schnüren
1.
1) зашнуро́ўваць, завя́зваць
2) нані́зваць, налы́гваць (жэмчуг і да т.п.)
3)
2.
(у гарсэт)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
завяза́ць, завя́зваць
1. (змацаваць) zúbinden
завяза́ць ву́зел [вузло́м] éinen Knóten knüpfen [machen];
завяза́ць чараві́кі Schúhe (zú)schnüren;
завяза́ць га́льштук den Schlips [die Krawátte] (úm)bínden
завяза́ць галаву́ (sich) ein Tuch um den Kopf bínden
2.
завяза́ць размо́ву ein Gespräch ánknüpfen;
завяза́ць бо́йку den Kampf áufnehmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)