заспе́ць

1. (паспець убачыць) (noch) ntreffen* vt; (noch) vrfinden* vt;

2. (злавіць на чым) ertppen vt, erwschen vt;

заспе́ць зняна́цку überrmpeln vt;

заспе́ць на ме́сцы злачы́нства auf frscher Tat [in flagrnti] ertppen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

vrfinden

* vt заспе́ць, знахо́дзіць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

засту́каць

1. klpfen vi, nfangen* zu klopfen;

2. (заспець) erwschen vt, ertppen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заста́ць

1. ntreffen* vt;

заста́ць до́ма zu Huse ntreffen* [errichen];

2. гл заспець 2

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

überrmpeln

vt заспе́ць [захапі́ць] зняна́цку

sich nicht ~ lssen* — не даць заспе́ць сябе́ зняна́цку

j-n mit sinem Besch ~ — нечака́на з’яві́цца да каго́-н. у го́сці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

in flagrnti

юрыд. на ме́сцы злачы́нства

~ ertppen — заспе́ць на ме́сцы злачы́нства

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ertppen

vt (bei, auf D) злаві́ць, заспе́ць, захапі́ць (на чым-н.)

auf frscher Tat ~ — злаві́ць на ме́сцы злачы́нства

sich ~ lssen* (bei D, auf D) — папа́сціся (у чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

überrschen

vt (mit D, durch A)

1) здзіўля́ць, ура́жваць (чым-н.)

ich war aufs ngenehmste überrscht — гэ́та было́ для мяне́ прые́мнай нечака́насцю

er überrschte uns durch sinen Besch — яго́ візі́т быў для нас нечака́насцю

ich lsse mich gern ~ — я люблю́ сюрпры́зы

2) заспе́ць зняна́цку

j-n bei frscher Tat ~ — заспе́ць каго́-н. на ме́сцы злачы́нства

3) вайск. ашаламі́ць, нане́сці нечака́ны ўда́р

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

überfallen

I überfallen

* vi (s) па́даць на другі́ бок

II überfllen

* vt

1) напада́ць (на каго-н.), атакава́ць (каго-н.)

2) заспе́ць (знянацку)

3) нечака́на з’яві́цца (напр. пра гасцей)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

захапі́ць

1. (рукамі) pcken vt, (er)fssen vt, (er)grifen* vt; in die Hand nhmen*;

2. (узяць з сабою) mtnehmen* vt;

3. (авалодаць сілай) ergrifen* vt; sich bemächtigen (што G); an sich rißen*, an sich brngen* (тэрыторыю і г. д.);

захапі́ць ула́ду die Macht ergrifen*;

4. (заспець) ntreffen* vt, errichen vt; erwschen vt (разм); ertppen vt, überrschen vt (застаць, заспець);

захапі́ць на ме́сцы злачынства auf frscher Tat [in flagrnti] ertppen;

5. перан (зачараваць) mtreißen* vt, pcken vt; bezubern vt;

му́зыка захапі́ла мяне́ die Musk ergrff [fsselte, faszinerte] mich;

у мяне́ захапі́ла дух mir stckte der tem, es verschlg mir den tem

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)