1. (паспець убачыць) (noch) ántreffen
2. (злавіць на чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (паспець убачыць) (noch) ántreffen
2. (злавіць на чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vórfinden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
засту́каць
1. klópfen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заста́ць
1. ántreffen
заста́ць до́ма zu Háuse ántreffen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
überrúmpeln
sich nicht ~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
in flagránti
~ ertáppen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überfállen
1) напада́ць (на каго
2)
3) нечака́на з’яві́цца (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ertáppen
auf fríscher Tat ~ злаві́ць на ме́сцы злачы́нства;
sich ~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überráschen
1) здзіўля́ць, ура́жваць (чым
ich war aufs ángenehmste überráscht гэ́та было́ для мяне́ прые́мнай нечака́насцю;
er überráschte uns durch séinen Besúch яго́ візі́т быў для нас нечака́насцю;
ich lásse mich gern ~ я люблю́ сюрпры́зы
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
захапі́ць
1. (рукамі) pácken
2. (узяць з сабою) mítnehmen
3. (авалодаць сілай) ergréifen
захапі́ць ула́ду die Macht ergréifen
4. (
захапі́ць на ме́сцы злачынства auf fríscher Tat [in flagránti] ertáppen;
5.
му́зыка захапі́ла мяне́ die Musík ergríff [fésselte, fasziníerte] mich;
у мяне́ захапі́ла дух mir stóckte der Átem, es verschlúg mir den Átem
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)