засве́дчваць,
1. bezéugen
2. (подпіс) begláubigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засве́дчваць,
1. bezéugen
2. (подпіс) begláubigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
testíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
legitimíeren
1.
1) узако́ньваць
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beúrkunden
1)
2) дава́ць паказа́нні для пратако́ла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusweisen
1.
1) высыла́ць
2) дакумента́льна
2.
(durch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
змацава́ць, змацо́ўваць
1. verbínden
2. (
змацава́ць по́дпісам durch Únterschrift bekräftigen;
змацава́ць пяча́ткай besíegeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Áufwartung
1) прыслуго́ўванне (у доме)
2) візі́т
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bewéisen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шанава́нне
маё шанава́нне! (прывітанне) (ich) habe die Éhre!;
маё шанава́нне! (вокліч здзіўлення) álle Áchtung!;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
асо́ба
юрыды́чная асо́ба Réchtsperson
све́тлая асо́ба ein édler Mensch, éine schöne Séele;
выда́тная асо́б éine hervórrragende Persönlichkeit [Persón];
цёмная [падазро́ная] асо́ба éine verdächtige [zwéifelhafte] Persón;
не чапа́ць асо́бы nicht persönlich wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)