за́саўка ж ж Regel m -s, -; тэх Scheber m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Krmpe

f -, -n кля́мка, за́саўка; кручо́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Regel

m -s, - за́саўка, зава́ла; кля́мар

hnter Schloss und ~ пад замко́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

latch

[lætʃ]

1.

n.

за́саўка, зава́ла, шта́ба f.

2.

v.

зачыня́ць на за́саўку

- on the latch

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Scheber

I

m -s, - спекуля́нт

II

m -s, - тэх. шы́бер; за́саўка; засло́нка; затво́р

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verregelung

f -, -en

1) закрыццё (дзвярэй на засаўку і г.д.)

2) кля́мар, за́саўка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verschlss

m -es, -schlüsse

1) за́саўка, замо́к, кля́мар

2) затво́р

3) мед. непрахо́днасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

шпінгале́т м

1. (засаўка) Regel m -s, -, Scheber m -s, -;

2. перан разм (падлетак) Knirps m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

запо́рII м разм (прылада) Verschlss m -es, -schlüsse; Regel m -s, - (засаўка);

зачыні́ць на запо́р verschleßen* vt, verregeln* vt;

на запо́ры verschlssen; verregelt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fastener

[ˈfæsənər]

n.

1) за́саўка f. (у дзьвяра́х), зава́ла f.

2) (вінтава́я) заціска́чка f.; замацава́льнік -а, кля́мар -ра m.

3) сашчэ́пка f. (для папе́раў)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)