загара́ць

1. (на сонцы) sich (in der Snne) bräunen*; sich snnen (грэцца на сонцы);

2. перан разм (гультаяваць) fulenzen vi, auf der fulen Haut legen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sunbathe

[ˈsʌnbeɪð]

v.i.

загара́ць, грэ́цца на со́нцы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bräunen

1.

vt падсма́жваць

2.

(sich)

1) загара́ць

2) румя́ніцца, чырване́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

brten

*

1.

vt сма́жыць, падсма́жваць; пячы́

gar ~ — дасма́жваць; засма́жваць

2.vi сма́жыцца, падсма́жвацца, пячы́ся

sich in der Snne ~ lssen*загара́ць на со́нцы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

brown

[braʊn]

1.

adj.

1) руды́, бу́ры; кары́чневы

brown hair — руды́я валасы́

2) смугля́вы, загарэ́лы

3) ка́ры

brown eyes — ка́рыя во́чы

4) пану́ры; пава́жны

2.

n.

руды́ ко́лер

3.

v.

1) рабі́ць (рабі́цца) руды́м, рудзе́ць

2) загара́ць (на со́нцы)

- brown out

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

tan

[tæn]

1.

v.t. (-nn-)

1) вырабля́ць, дубі́ць ску́ры

2) informal дуба́сіць

2.

v.i.

загара́ць, запаля́цца

3.

n.

1) сьве́тла-руды́ ко́лер; ко́лер зага́ру; зага́р -у m.

2) дубі́льнік -а m.

3) дубо́вая кара́

4) тані́н -у m.

4.

adj.

1) сьве́тла-руды́

2) дубі́льны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Snne

f -, -n со́нца

in der ~ legen* — ляжа́ць на со́нцы, загара́ць

he die ~ ufgeht — давідна́, на до́світку, на світа́нні, на зо́лку

in der prllen ~ stzen* — сядзе́ць на санцапёку [со́нцы]

die ~ meint es hute gut — ≅ сёння я́рка све́ціць со́нца

◊ die ~ bringt es an den Tag — ≅ грэх не схава́еш у мех, не уто́пчаш у бало́та; шы́ла ў то́рбе не схава́еш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)