1. (распарадзіцца) beféhlen
2. (загадку) ein Rätsel áufgeben
што загада́еце? was wünschen Sie?;
як загада́еце вас разуме́ць? wie soll ich Sie verstéhen?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (распарадзіцца) beféhlen
2. (загадку) ein Rätsel áufgeben
што загада́еце? was wünschen Sie?;
як загада́еце вас разуме́ць? wie soll ich Sie verstéhen?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зага́дваць
1.
2. (кіраваць) léiten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зага́дка
адгада́ць зага́дку ein Rätsel lösen;
гавары́ць зага́дкамі in Rätseln spréchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заду́маць
1. (намервацца) sich (
ён не́шта заду́маў er führt etwas im Schílde;
2. (
заду́май якое
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ánmelden
1.
1) аб’яўля́ць, заяўля́ць
2) даклада́ць
3) рэгістрава́ць
2. ~, sich
1) прапі́свацца (на жыхарства)
2) паве́даміць аб сваі́м прыбыцці́;
sich ~ lássen
3):
sich zu éinem Kurs ~ запіса́цца на курс (лекцый
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
command
1) зага́дваць
2) кама́ндаваць; кірава́ць
3) панава́ць, мець кантро́ль
4) вы́сіцца, мець угля́д
2.1) зага́дваньне, кама́ндаваньне
2) зага́д, нака́з -у
3)
4) аўтарытэ́т -у
5) вало́даньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kómmen
1) прыхо́дзіць, прыязджа́ць, прыбыва́ць;
geláufen ~ прыбе́гчы;
er kommt wie gerúfen ён прыйшо́ў якра́з дарэ́чы
2) дано́сіцца, далята́ць (пра гук)
3) адбыва́цца, здара́цца
4) набліжа́цца, надыхо́дзіць;
der Wínter kommt зіма́ надыхо́дзіць
5) ісці́ (па чарзе́);
zu Wórte ~ выка́звацца, браць сло́ва
6) (з zu +
nében
auf
7) каштава́ць, абысці́ся;
téuer zu stéhen ~ до́рага абысці́ся;
das kommt mir zu téuer гэ́та для мяне́ задо́рага
8) (auf
es kommt auf jéden 100 Éuro на ко́жнага прыхо́дзіцца (па) сто е́ўра;
ein Únglück kam über ihn яго́ напатка́ла няшча́сце
9):
auf séine Kósten ~ акупі́ць свае́ выда́ткі; апраўда́ць свае́ спадзява́нні;
hínter ein Gehéimnis ~ разве́даць та́йну;
nicht auf den Námen ~ не быць у ста́не прыпо́мніць імя́;
jétzt kómme ich daráuf за́раз я прыпаміна́ю;
wie kómmen Sie daráuf? як Вам гэ́та прыйшло́ ў галаву́?
10)
(um
ums Geld ~ стра́ціць гро́шы;
ums Lében ~ загі́нуць
11)
áußer Fássung ~ вы́йсці з сябе́;
zur Spráche ~ абмярко́ўвацца;
das kommt nicht in Fráge пра гэ́та не мо́жа быць і гаво́ркі;
zu sich ~ апрыто́мнець;
an den Tag ~ вы́явіцца;
zum Áusdruck ~ знайсці́ вы́раз
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)