завіру́ха ж. гл. завея

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

snowstorm

[ˈsnoʊstɔrm]

n.

віху́ра, завіру́ха, заве́я, мяце́ліца f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

blizzard

[ˈblɪzərd]

n.

сьне́жная заве́я, мяце́ліца, завіру́ха f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gestöber

n -s, - мяце́ліца, завіру́ха, заве́я

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schnegestöber

n -s, - мяце́ліца, завіру́ха, заве́я

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schnetreiben

n -s завіру́ха, заве́я, мяце́ліца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schnesturm

m -(e)s, -stürme бура́н, мяце́ліца, завіру́ха, заве́я

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

за́мець ж.

1. (завіруха) Schnesturm m -(e)s, -stürme;

2. (снег, нагнаны ветрам па зямлі) (vom Wind) ufgewirbelter Schnee

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сне́жны Schne-; verschnit (занесены снегам); beschnit (пакрыты снегам);

сне́жны сумёт Schnehaufen m -s, -;

сне́жная завіру́ха Schnewehe f -, -n, Schneverwehung f -, -en;

сне́жнае по́крыва Schnedecke f -, -n;

сне́жная зіма́ schnereicher Wnter;

расці́ як сне́жны ком lawnenartig nschwellen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fgen

1.

vt ме́сці, падмята́ць

◊ jder fge vor siner Tür — ≅ не ўтыка́й нос у чужы́я спра́вы

2.

vi (s) імча́цца (пра вецер)

es fegt hute — сёння завіру́ха

das uto fegt durch die Strße — аўтамабі́ль ві́храм імчы́цца па ву́ліцы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)