1. (на часткі) sich téilen (на што
2.
чаты́ры дзе́ліцца на два vier ist téilbar durch zwei;
3. (даваць частку другому) téilen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (на часткі) sich téilen (на што
2.
чаты́ры дзе́ліцца на два vier ist téilbar durch zwei;
3. (даваць частку другому) téilen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
go shares
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
share and share alike
дзялі́ць паро́ўну;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zertéilbar
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
confide
v.
1) давяра́ць, адкрыва́цца,
2) даруча́ць, аддава́ць пад апе́ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
halve
1) дзялі́ць напала́м,
2) скарача́ць напало́ву (ко́шты, час)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinweihen
1) (урачы́ста) адкрыва́ць; асвяча́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
divide
1) дзялі́ць, разьдзяля́ць, падзяля́ць
2) выкліка́ць рознагало́сьсе, разьдзяля́ць; разьбіва́ць
2.1)
2) разыхо́дзіцца ў пагля́дах
3.1) разьдзяле́ньне, падзяле́ньне
2) во́дападзе́л -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
split
1) расшчапля́ць
2) разьбіва́ць; разьдзяля́ць (на ча́сткі), дзялі́ць
1) разьбіцьцё
2) расшчэ́піна, раско́ліна, шчы́ліна
расшчэ́плены; разьбі́ты, падзе́лены
•
- splits
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wéihen
1)
2) пасвяча́ць
3) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)