дарабі́ць

1. (скончыць работу) völlig benden; frtig mchen; zu nde führen [brngen*]; frtiġ stllen;

2. (зрабіць дадаткова) zsätzlich mchen;

3. (дапрацаваць) ncharbeiten vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зако́нчыць benden vt, (b)schleßen* vt; erldigen vt (дарабіць); vollnden vt; (завяршыць);

зако́нчыць што-н. zu nde führen, etw. frtig hben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спра́віцца

1. (дарабіць) schaffen, bewältigen vt; iner Sche (G) Herr wrden (кніжн.);

спра́віцца з пра́цай die rbeit schffen [bewältigen];

спра́віцца з зада́ннем die ufgabe mistern, der ufgabe gercht wrden;

ён не спра́віцца з гэ́тым er wird damt nicht zurchkommen;

2. (адолець) frtig wrden (mit D), zurchtkommen* аддз. vi (s) (mit D);

з ім не про́ста спра́віцца mit ihm hat man kein lichtes Spiel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

frtig

1.

a

1) гато́вы, зро́блены

ein ~er ufsatz — гато́вае сачыне́нне

~ wrden (mit D) — спраўля́цца (з чым-н.)

das ist fix und ~ — гэ́та зусі́м гато́ва

hne j-n ~ wrden — абысці́ся без каго́-н.

ich bin mit ihm ~ — я не жада́ю мець з ім нічо́га агу́льнага

~! — ува́га! (каманда на старце)

2) уме́лы, майстэ́рскі

ine ~e Hand hben — быць спры́тным

2.

adv уме́ла, памайстэ́рску, адмысло́ва

~ Deutsch sprchen* — свабо́дна размаўля́ць паняме́цку

~ brngen* — даво́дзіць да канца́, спраўля́цца (з чым-н.)

~ mchen — зрабі́ць, зако́нчыць, дарабі́ць

3.

~ mchen, sich падрыхто́ўвацца, быць напагато́ве

~ stllen — вырабля́ць, рабі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)