1. (песціць, лашчыць) stréicheln 
2. (рабіць гладкім, прасаваць) bügeln 
◊ 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (песціць, лашчыць) stréicheln 
2. (рабіць гладкім, прасаваць) bügeln 
◊ 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
stréicheln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stroke the wrong way
а) 
б) злава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
plätten
1) 
2) спле́скваць; 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
caress
ла́ска 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kráulen
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pat
v., -tt -
1) пля́скаць (кава́лак це́ста і пад.)
2) ля́паць (па плячы́), 
1) паля́пваньне, гла́джаньне 
2) малы́ кава́лачак (
•
- pat on the back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stréichen
1.
2.
1) нама́зваць, зама́зваць
2) фарбава́ць, малява́ць
3) 
4) выкрэ́сліваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stroke
I1) уда́р -у 
2) уда́р (гадзі́ньніка)
3) біцьцё 
4) штрых -а́ 
5) інсу́льт -у 
6) (у пла́ваньні) грабо́к -ка́, узма́х -у 
7) (у веслава́ньні)
а) грабо́к вясло́м
б) кармавы́ вясьля́р
2.1) веслава́ць
2) выкрэ́сьліваць, перакрэ́сьліваць
•
- keep strokes
- stroke of fate
- stroke of luck
- stroke of bad luck
II•
- stroke the wrong way
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
über
1.
1) (А – на пытанне «куды?», 
2) (
3) (
4) (
5) (
6) (
7) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:
2.
1) на праця́гу
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)