ву́сныII мн паэт Mund m -es, Münder; Lppen pl;

размаўля́ць чыімі-н ву́снамі frmde Wrte wiederhlen;

дазна́цца з чыіх ву́снаў von j-m erfhren*;

дазна́цца з пе́ршых ву́снаў aus rster Qulle, [nmittelbar von (D)] erfhren*;

гэ́та ва ўсі́х на ву́снах lle sprchen davn, das ist in aller Mnde;

перахо́дзіць з ву́снаў у ву́сны von Mund zu Mund gehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ву́сна прысл, ву́сныI mündlich;

ву́сная размо́ва die mündliche Rde, das gesprchene Wort;

у ву́снай размо́ве im Gespräch;

фо́рма ву́снай размо́вы die Form der mündlichen Rde, die gesprchene Form

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lips

ву́сны pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

славе́сны

1. Sprch-; Literatr-; Philologe-;

2. разм (вусны) гл слоўны

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перакла́дчык м Sprchmittler m -s, -; Überstzer m -s, - (пісьмовы); Dlmetscher m -s, -(вусны)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Dlmetscher

m -s, -

1) (ву́сны) перакла́дчык

2) тлумача́льнік, камента́тар

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verbl

[vεr]

a

1) ву́сны, верба́льны

2) грам. дзеясло́ўны, аддзеясло́ўны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

orl

a

1) ву́сны

2) звя́заны з ро́там, ара́льны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

interpreter

[ɪnˈtɜ:rprɪtər]

n.

1) тлумача́льнік, інтэрпрэта́тар -а m.

2) ву́сны перакла́дчык

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

by word of mouth

з ву́снаў у ву́сны, ву́сным шля́хам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)