ва́хта ж
1. (дзяжурства, варта) Wáche f -, -n;
стая́ць на ва́хце вайск Wáche stehen* [gehen*], Wáche háben;
2. перан Schicht f -, -en; Áufgebot n -(e)s, -e;
працо́ўная ва́хта Produktiónsaufgebot n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schíffswache
f -, -n ва́хта (на судне)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sónderschicht
f -, -en дадатко́вая зме́на, спецыя́льная ва́хта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lookout
[ˈlʊkaʊt]
n.
1) пі́льнасьць f., назіра́ньне n.
be on the lookout — будзь пі́льным сьцеражы́ся
2) назіра́льнік -а m., ва́хта f.; дазо́рны -ага m.
3) назіра́льны пункт
4) пля́ны на бу́дучыню
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schicht
f -, -en
1) слой, пласт
2) прасло́йка (насельніцтва і да т.п.)
3) горн. ша́хта
4) зме́на
die ~ ántreten* — заступі́ць на зме́ну
éine ~ árbeiten — рабі́ць [працава́ць] адну́ зме́ну
~ máchen — канча́ць рабо́ту
5) ва́хта (на вытворчасці)
éine ~ léisten — стая́ць на ва́хце, не́сці ва́хту
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wáche
f -, -n
1) вайск. ва́рта, караву́л (абавязак); марск. ва́хта
~ stéhen* — стая́ць на ва́рце [у караву́ле, на ва́хце]
~ hálten* [tun*, háben] — не́сці ва́рту; вартава́ць
auf ~ sein — быць пі́льным [насцяро́жаным, напагато́ве]
auf ~ zíehen* [die ~ bezíehen*] — заступі́ць на ва́рту [у караву́л]
2) караву́л; стра́жа, вартавы́
die ~ áblösen — змяні́ць ва́рту
ábziehende ~ — ва́рта, яка́я змянцецца
áufziehende ~ — ва́рта, яка́я заступа́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
watch
[wɑ:tʃ]
1.
v.t.
1) глядзе́ць
to watch a play — глядзе́ць п’е́су
2) сачы́ць; назіра́ць, цікава́ць
3) вартава́ць
He watched throughout the night — Ён вартава́ў усю́ ноч
4) пільнава́ць; сьцерагчы́
5) нагляда́ць, дзяжу́рыць
2.
n.
1) ва́рта f.; ва́хта f.
A man keeps watch over the bank at night — Сто́раж варту́е банк уначы́
2) ахо́ўваньне, вартава́ньне n.
3) гадзі́ньнік -а m. (ручны́, кішэ́нны)
The watch is fast (slow) — Гадзі́ньнік сьпяша́ецца (адстае́)
The watch keeps the right time — Гадзі́ньнік ідзе́ дакла́дна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)