валі́цца (падаць) (hín)fállen* vi (s); úmfallen* vi (s);
у яго́ ўсё ва́ліцца з рук ihm fällt alles aus den Händen (ад няўмеласці); er lässt die Hände sínken* (ад адчаю, роспачы);
валі́цца з ног ад сто́мленасці vor Müdigkeit úmfallen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
úmfallen
* vi (s) па́даць, упа́сці, (з)валі́цца; пераку́львацца, абаро́чвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
on one’s last legs
а) валі́цца з ног, застава́цца бяз ног
б) дайсьці́ да ру́чкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
úmsinken
vi (s) па́даць; тс. перан. валі́цца з ног (ад стомленасці)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lérche
f -, -n (палявы́) жа́варанак
◊ éine ~ schíeßen* — валі́цца ўні́з галаво́й (з каня)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úmknicken
1.
vt падгіна́ць, надло́мваць
2.vi (s) падгіна́цца, надло́мвацца; перан. валі́цца з ног ад сто́мленасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
topple
[ˈtɑ:pəl]
1.
v.i.
1) валі́цца
The chimney toppled over on the roof — Ко́мін звалі́ўся на страху́
2) навіса́ць, зьвіса́ць, абвіса́ць
beneath toppling crags — пад наві́слымі ска́ламі
2.
v.t.
валі́ць, пераку́льваць
The wrestler toppled his opponent — Барэ́ц павалі́ў свайго́ супраці́ўніка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dúrchfallen
* vi (s)
1) права́львацца, валі́цца
2) цярпе́ць няўда́чу (на іспытах і г.д.)
er ist im Exámen dúrchgefallen — ён правалі́ўся на экза́мене
~ lássen* — разм. прыве́сці да права́лу; правалі́ць (на іспыце)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tumble
[ˈtʌmbəl]
1.
v.i.
1) куля́цца; пераку́львацца
2) валі́цца, пераку́львацца
The child tumbled down the stairs — Дзіця́ паляце́ла са схо́даў
3) ру́хнуць; завалі́цца
4) Figur. рапто́ўна па́даць, тра́ціць ва́ртасьць (пра а́кцыі)
5) кача́цца, круці́цца, кі́дацца
2.
v.t.
валі́ць, пераку́льваць
The strong wind tumbled the trees — Мо́цны ве́цер павалі́ў дрэ́вы
3.
n.
падзе́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stürzen
1.
vt
1) зва́льваць, пераку́льваць
nicht ~! — не кі́даць (надпіс)
j-n in Ármut ~ — даве́сці каго́-н. да бе́днасці [гале́чы]
2) звярга́ць
2.
vi (s)
1) ры́нуцца
2) па́даць, валі́цца
die Préise ~ — цэ́ны імклі́ва па́даюць
3.
(sich)
(auf A) кі́дацца (на каго-н., на што-н.)
sich in Vergnügungen ~ — аддава́цца заба́вам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)