Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
confusedly
[kənˈfju:zɪdli]
adv.
1) зьбянтэ́жана, засаро́млена, разгу́блена
2) бязла́дна, хааты́чна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ajar
I [əˈdʒɑ:r]
adj., adv.
прачы́нены (пра дзьве́ры)
II [əˈdʒɑ:r]
adv.
бязла́дна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jumble
[ˈdʒʌmbəl]
1.
v.t.
1) зьме́шваць, бязла́дна блы́таць
2) трэ́сьці
2.
v.i.
бязла́дна ру́хацца, валту́зіцца
3.
n.
1) бязла́дная мешані́на, ку́ча f.
2) блытані́на f.
3) падкіда́ньне, трасе́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
disorderly
[dɪˈsɔrdərli]
1.
adj.
1) неаха́йны, бязла́дны
2) які́ ро́біць непара́дак
3) недысцыплінава́ны; бу́рны, непаслухмя́ны
2.
adv.
бязла́дна, бурлі́ва
•
- disorderly conduct
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
straggle
[ˈstrægəl]
v.i.
1) разбрыда́цца, ісьці́ ўразбро́д
2) адбіва́цца (ад рэ́шты)
to straggle from a herd — адбі́цца ад ста́тку
3) бязла́дна разраста́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zusámmenlesen
*
1.
vt збіра́ць
2.
vt бязла́дна чыта́ць, чыта́ць усё без разбо́ру; вы́чытаць [запазыча́ць, пераня́ць] (з кніг і да т.п.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schief
1.
a
1) ко́сы, крывы́, нахі́льны
ein ~es Lächeln — ко́сая [крыва́я] усме́шка
ein ~es Gesícht máchen [zíehen*] — зрабі́ць нездаво́лены твар, ко́рчыць грыма́сы
auf die ~e Bahn geráten* [kómmen*] — каці́цца па нахі́льнай пло́скасці
~ und krumm wérden — зго́рбіцца (ад цяжкай працы)
2) фальшы́вы
ein ~er Vergléich — няўда́лае параўна́нне
in éiner ~ en Láge sein — быць у склада́ным [двухсэнсо́ўным] стано́вішчы
2.
adv ко́са, кры́ва (тс. перан.)
~ und krumm — ≅ ва ўсе бакі́, туды́ і сюды́, бязла́дна
◊ sich ~ láchen — кача́цца ад сме́ху
j-m etw. ~ néhmen* — пакрыўдзіцца на каго́-н. за што-н.
~ géhen* — не атры́млівацца
die Sáche wird ~ géhen — спра́ва ско́нчыцца дрэ́нна
~ gewíckelt — які́ памылцеца, які́ ўве́дзены ў зман
~ líegen* — разм. памыля́цца
~ tréten* — стапта́ць абу́так
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)