балю́ча
1. прысл empfíndlich, schmérzhaft;
балю́ча ўкало́цца sich übel [schmérzhaft] stéchen*;
2. выкл:
мне балю́ча! es tut mir weh!;
рабі́ць каму-н балю́ча j-m wéhtun* аддз, j-m Schmerz zúfügen [beréiten]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
painfully
[ˈpeɪnfəli]
adv.
балю́ча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schmérzen
vi, vt бале́ць, прыно́сіць боль, рабі́ць балю́ча
mir [mich] schmerzt der Kopf — у мяне́ балі́ць галава́
es schmerzt mich, dass… — мне балю́ча [го́рка], што…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
цяць (ужывальныя формы:тну, тне, тнуць)
1. stóßen* vt, schlágen* vt;
2. (балюча ўкусіць) schmérzhaft [stark] béißen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
му́ляцца разм
1. (рабіць балюча) ці́снуць, це́рці; drücken vi, réiben* vi;
2. перан (быць нерашучым) únschüssig sein, zögern vi, Zwéifel hégen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
strámmen
1.
vt сця́гваць; наця́гваць
2.
vi
1) абця́гваць
2) рэ́заць, ці́снуць (пра цесную вопратку; рабіць балюча)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trágisch
1.
a трагі́чны
2.
adv трагі́чна
etw. ~ néhmen* — трагі́чна ўспрыма́ць што-н., балю́ча рэагава́ць на што-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ура́зіць
1. (моцна ўсхваляваць, устрывожыць) erschüttern vt; ergréifen* vt; áufregen vt, errégen vt, in Áufregung versétzen;
2. (пакрыўдзіць, балюча закрануць) kränken vt, schmérzlich [schmérzhaft] berühren; verlétzen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wéh, wéhe
1.
a хво́ры; балю́чы (пра пачуцці)
ich hábe éinen ~en Fínger — у мяне́ балі́ць па́лец
2.
adv балю́ча
~ tun* — прычыня́ць боль; рабі́ць балю́ча
mir tut der Kopf ~ — у мяне́ балі́ць галава́
3.int
o ~! — ах!
über j-n ~ rúfen* — галасі́ць над [па] кім-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pain
[peɪn]
1.
n.
боль -ю m., цярпе́ньне n.
to be in pain — адчува́ць боль; цярпе́ць
a sharp pain in one’s back — во́стры боль у сьпі́не
on or under pain of — пад пагро́зай чаго́-н.
pain in the neck, Sl. — даку́члівы чалаве́к або́ рэч
2.
v.
1) рабі́ць балю́ча, спрычыня́ць боль; му́чыць каго́
2) бале́ць
•
- pains
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)