абро́ць ж (прадмет вупражы) Záum m -es, Zäume; Zügel m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bridle
[ˈbraɪdəl]
1.
n.
вуздэ́чка, абро́ць f.
2.
v.t.
1) надзява́ць абро́ць (вуздэ́чку)
2) Figur. утаймо́ўваць, паўстрымо́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вузда́ ж, вуздэ́чка ж гл аброць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ríemenzeug
n -s, -e абро́ць, збру́я
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hálfter
f -, -n, m, n -s, - абро́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
curb
[kɜ:rb]
1.
n.
1) або́чына (хо́дніка), бро́ўка f., рабраві́к -а́ m.
2) кало́дзежны зруб
3) абро́ць f.; вуздэ́чка f.
to put a curb on — утаймава́ць (каня́, злосьць)
2.
v.
1) утаймо́ўваць
2)
а) надзява́ць абро́ць
б) трыма́ць на абро́ці, у паслушэ́нстве
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Zügel
m -s, - вуздэ́чка, павадо́к, абро́ць, цу́глі
die ~ straff ánziehen* — нацягну́ць павады́ (тс. перан.)
die ~ schíeßen lássen* [lócker lássen*] — адпусці́ць павады́ [ле́йцы]; разбэ́сціцца, да́ць во́лю (пачуццям, захапленням і да т.п.)
den [die] ~ ánlegen — надзе́ць абро́ць, закілза́ць (тс. перан.)
mit verhängtem ~ [verhängten ~n] réiten* — імча́цца наўска́ч
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Geschírr
n -(e)s, -e
1) по́суд
2) збру́я, абро́ць
◊ sich ins ~ wérfen* [légen] — го́рача ўзя́цца за спра́ву; стара́цца, заві- ха́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zaum
m -(e)s, -Zäume
1) вуздэ́чка, абро́ць
2) тэх. то́рмаз
◊ j-m den ~ ánlegen — утаймава́ць, уціхамі́рыць каго́-н.
j-n im ~(e) hálten* — трыма́ць каго́-н. у цу́глях
séine Zúnge im ~(e) hálten* — трыма́ць язы́к за зуба́мі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)