абрабі́ць, абрабля́ць

1. (апрацаваць) berbeiten vt; in rdnung brngen* (прывесці ў парадак);

2. разм. (запэцкаць) verschmtzen vt, beschmtzen vt; schmtzig mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

berbeiten

vt апрацо́ўваць; урабля́ць; абрабля́ць

ein Muskstück ~ — аранжы́раваць музы́чны твор

j-n mit Fustschlägen ~ — разм. надава́ць каму́-н. тумако́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

cultivate

[ˈkʌltɪveɪt]

v.t.

1) апрацо́ўваць, абрабля́ць (зямлю́)

2) гадава́ць, выро́шчваць (расьлі́ны)

3) падтры́мваць (знаёмства)

4) удаскана́льваць; разьвіва́ць

to cultivate one’s mind — разьвіва́ць ро́зум

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

garden

[ˈgɑ:rdən]

1.

n.

1)

а) гаро́д -у m.; гаро́дчык -а m. (для кве́так)

б) сад -у m.

botanical garden — батані́чны сад

2) парк -у m.

2.

v.i.

працава́ць у гаро́дзе

3.

v.t.

апрацо́ўваць, абрабля́ць гаро́д; разво́дзіць сад

4.

adj.

гаро́дны, садо́вы

- garden bed

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

farm

[fɑ:rm]

1.

n.

1) гаспада́рка f., фа́рма, фэ́рма f.; ху́тар -у m.

a dairy farm — мало́чная фэ́рма

2) гадава́льнік -у m.

an oyster farm — гадава́льнік ву́стрыцаў

2.

v.t.

абрабля́ць, апрацо́ўваць зямлю́, здава́ць у арэ́нду (зямлю́), дава́ць у на́ймы (рабо́тнікаў)

3.

v.i.

займа́цца земляро́бствам, быць земляро́бам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

till

I [tɪl]

1.

prep.

да, да таго́ ча́су

The children played till eight — Дзе́ці гуля́лі да во́сьмае гадзі́ны

2.

conj.

паку́ль; да таго́, як; перад тым, як

till now — дасю́ль, дагэ́туль

till then — дату́ль, да тае́ пары́

II [tɪl]

v.t.

абрабля́ць

Farmer tills the land — Гаспада́р абрабля́е зямлю́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fringe

[frɪndʒ]

1.

n.

1) фрэ́ндзлі pl., аблямо́ўка f., беражо́к -ка́ m.; гры́ўка f., чубо́к -ка́ m. (з валасо́ў)

2) край -ю m.; крыло́ n. (кра́йняя групо́ўка)

on the fringe of the forest — на ўзьле́сьсі, на ўзьле́ску

2.

v.t.

1) абрабля́ць фрэ́ндзлямі

fringed — з фрэ́ндзлямі

2) аблямо́ўваць у́стку), абво́дзіць, абкружа́ць

3.

adj.

1) скра́йні

2) дадатко́вы, другара́дны

fringe demands — другара́дныя патрабава́ньні

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

work

[wɜ:rk]

1.

n.

1) пра́ца f.

2) заня́так -ку m.

3) твор -у m.

a work of art — маста́цкі твор

4) рабо́та f.

2.

v.i.

1) працава́ць

2) зарабля́ць

work for a living — зарабля́ць на пражыцьцё

3) дзе́яць, працава́ць

This pump is not working — Гэ́тая по́мпа не працу́е

4) намага́цца, напру́жвацца

The ship worked to windward — Вадапла́ў зь ця́жкасьцю ру́хаўся супро́ць ве́тру

3.

v.t.

1) абрабля́ць, апрацо́ўваць

He worked his farm with success — Ён уда́ла абрабля́ў сваю́ гаспада́рку

2) дамага́цца, змуша́ць працава́ць

He works his men long hours — Ён змуша́е сваі́х рабо́тнікаў працава́ць даўгі́я гадзі́ны

3) перарабля́ць

He worked a silver dollar into a bracelet — Са срэ́бнага даля́ра ён зрабі́ў бранзале́т

- at work

- good works

- out of work

- unit of work

- work dough

- work in

- work off

- work upon

- work one’s way through college

- work out

- work up

- works

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)