абня́ць

1. гл. абдымаць;

2. (пра пажар і г. д.) ergrifen* vt, erfssen vt;

абня́ць по́зіркам überblcken vt, mit den ugen überflegen*;

абня́ць кале́ні рука́мі die Hände um die Knie schlngen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ашчапе́рыць разм. (моцна абняць) umrmen vt, in die Arme schleßen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абдыма́ць

1. umrmen vt; in die rme schleßen*;

2. гл. абняць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

та́лія ж. Taille [´taljə] f -, -n;

абня́ць за та́лію umrmen vt, um die Taille fssen;

паліто́ ў та́лію taillerter [ta´ji:-] Mntel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абхапі́ць

1. (абняць) in die rme schleßen*; umfssen vt (акружыць);

2. вайск. inkreisen vt, inschließen*, inkesseln vt, umzngeln vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

агарну́ць

1. (абкруціць; накрыць) verhüllen vt; zdecken vt; inwickeln vt, inhüllen vt (чым-н. in A); umhüllen vt (чым-н. mit D);

2. (абняць) umrmen vt;

3. перан. (ахапіць, пра пачуцці) (er)fssen vt, pcken vt;

непако́й агарну́ў яго́ nruhe pckte [überkm] ihn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

drücken

1.

vt, vi (auf A)

1) ці́снуць, націска́ць (на што-н), паціска́ць (руку)

j-n in die rme ~ — мо́цна абня́ць каго́-н.

2) ці́снуць (пра абутак)

den Stmpel ~ — паста́віць пяча́тку

3) паніжа́ць (цэны і г.д.)

4) прыгнята́ць, уціска́ць

◊ die Schlbank ~ — разм. вучы́цца ў шко́ле; праціра́ць штаны́

wssen*, wo j-n der Schuh drückt — ве́даць чыё-н. сла́бае ме́сца

2.

(sich)

1) праціска́цца

2) мя́цца (аб фруктах)

3) разм. (von, vor D) непрыкме́тна, скрыва́цца; уві́льваць, ухіля́цца (ад чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schleßen

*

1.

vt

1) зачыня́ць

2) запіра́ць, замыка́ць

j-n in die rme ~ — абня́ць каго́-н.

3) рабі́ць высно́ву, выво́дзіць

was ~ Sie darus? — яку́ю высно́ву Вы ро́біце адсю́ль?

darus ist zu ~, dass… — адсю́ль мо́жна зрабі́ць высно́ву, што…

4) змыка́ць (рады)

5) заключа́ць (шлюб, дагавор, умову)

inen Verglich ~ — прыйсці́ да пагадне́ння

2.

vi

1) зачыня́цца (пра дзверы і да т.п.)

2) зака́нчвацца, канча́цца (пра заняткі, спектакль)

die Schle schließt um zwei (Uhr) — заня́ткі ў шко́ле канча́юцца ў дзве гадзі́ны

3.

(sich)

1) зачыня́цца (пра дзверы)

2) (an A) далуча́цца, прымыка́ць (да чаго-н.), межава́ць (з чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)