trüben
1.
1) муці́ць, каламу́ціць (ваду)
2) затума́ньваць; азмро́чваць (радасць)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trüben
1.
1) муці́ць, каламу́ціць (ваду)
2) затума́ньваць; азмро́чваць (радасць)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
angry
1) зло́сны, гне́ўны; раззлава́ны
2) гне́ўны, бурлі́вы
3) са зло́сьцю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fair
I1) справядлі́вы; сумле́нны, добрасумле́нны; зго́дны з пра́віламі (гульня́)
2) неблагі́
3) ла́дны
4) сьве́тлы, бяля́вы (валасы́, ску́ра)
5) лаго́дны, со́нечны; чы́сты (пра
6) прыго́жы; ве́тлівы
7) разбо́рлівы, выра́зны, чытэ́льны (по́чырк)
2.1) справядлі́ва, сумле́нна
2) про́ста
•
- fair and square
- fair lady
IIкірма́ш -у́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
закрыва́ць
1. schlíeßen*
закрый рот! mach den Mund zu!;
2.
хма́ры закрылі
3. (закончыць) (be)schlíeßen*
закрыць сход die Versámmlung schlíeßen*;
закрыць раху́нак ein Kónto áuflösen (пра ўкладчыка); die Réchnung schlíeßen* (у бухгалтэрыі);
закрыць ду́жкі die Klámmer(n) schlíeßen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чы́сты
1. rein, sáuber; únbenutzt (нескарыстаны);
чы́стая ху́стачка frísches [únbenutztes] Táschentuch;
чы́стая старо́нка léere [únbeschriebene] Séite;
чы́стае
2. (акуратны) réinlich;
3. (без дамешку) rein;
чы́стае віно́ réiner Wein;
чы́стае зо́лата Réingold
чы́стая вага́ Réingewicht
чы́сты го́лас réine [kláre] Stímme;
чы́сты дахо́д
на чы́стым паве́тры an der fríschen Luft;
узя́ць за чы́стую мане́ту
гэ́та чы́стая пра́ўда das ist die réine Wáhrheit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дурны́
1. (неразумны) dumm; doof (
◊ дурн як бот
дурны́! so ein Dúmmkopf!;
ён не дурны́ er ist nicht auf den Kopf gefállen;
паста́віць сябе́ ў дурно́е стано́вішча sich in éine dúmme Láge bríngen*;
2.
3. (дрэнны, непрыемны) schlecht, übel;
◊ пашлі́ дурно́га, а за ім друго́га ≅ wer éinen Nárren schickt, darf kéinen Wéisen erwárten;
вы́рас да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schoss
I
II
1) сярэ́дзіна, нутро́ (у целе)
2) не́тры (зямлі)
III
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
air
1) паве́тра
2) рух паве́тра, ве́трык -а
3) этэ́р -у
4)
5) вы́гляд -у
6) мэлёдыя
1) праве́трываць, прасу́шваць
2) выка́зваць, абвяшча́ць
3) ве́сьці на прагуля́нку
4) informal перадава́ць у ра́дыё або́ тэлеві́зіі
3.праве́трыцца; прайсьці́ся, прае́хацца
4.1) авіяцы́йны; з самалёту
2) паве́траны, у паве́тры
•
- airs
- by air
- clear the air
- get the air
- give the air
- in the air
- off the air
- on the air
- take the air
- up in the air
- walk on air
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)