very
1) на́дта, ве́льмі
2) дакла́дна
1) то́й са́мы
2) сам, са́мы
3) на́ват
4) якра́з то́е
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
very
1) на́дта, ве́льмі
2) дакла́дна
1) то́й са́мы
2) сам, са́мы
3) на́ват
4) якра́з то́е
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
складIII
1.
склад ура́да Zusámmensetzung der Regíerung;
асабо́вы склад Personálbestand
склад выкла́дчыкаў Léhrkörper
склад кама́нды
у по́ўным складзе vóllzählig;
быць у складзе дэлега́цыі éiner Delegatión ángehören;
сацыя́льны склад soziále Zusámmensetzung;
2.
склад ро́зуму Mentalität
склад хара́ктару Charákterbeschaffenheit [ka-]
чалаве́к друго́га складу ein Mensch aus ánderem Holz;
3. (фізічны выгляд) Körperbau
ён мо́цнага складу er ist kräftig gebáut; er hat éine kräftige Gestált;
4.
сло́ўнікавы склад Wórtbestand
лексі́чны склад мо́вы lexikálischer Spráchbestand
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zíehen
1.
1) цягну́ць; валачы́
2) выця́гваць, выма́ць; выдзёргваць, вырыва́ць, дастава́ць
3) право́дзіць (лінію, баразну і г.д.)
4) прыця́гваць (каго-н. да ўдзелу ў чым-н.)
5) гадава́ць, выхо́ўваць (дзіця); разво́дзіць (жывёл, расліны)
6) стро́іць (грымасу)
2.
1)
2)
3) цягну́ць, прадзіма́ць
4) (mit
3.
1) цягну́цца; распасціра́цца
2) (in
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
in
1) у, на (пры азначэ́ньні ме́сца)
а) на пыта́ньне “дзе?”
б) на пыта́ньне “куды́?”
в) на пыта́ньне “у чым?”
2) у, за (пры азначэ́ньні ча́су)
3) з
4) у ча́се, падча́с, калі́
•
- come in
- in memory
- ins and outs
- stay in
- We are in for a storm
- Count me in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bríngen
1) прыно́сіць, прыво́зіць, прыво́дзіць; адно́сіць, адво́зіць, адво́дзіць, дастаўля́ць
2) (um
3) прыве́сці (у
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wílle
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́йсці
1. (пайсці) hináusgehen*
2. (з’явіцца, прыйсці куды
вы́йсці на рабо́ту die Árbeit áufnehmen*;
вы́йсці на ву́ліцу auf die Stráße gehen*;
вы́йсці ў мо́ра áuslaufen*
3. (скончыцца) verbráucht wérden, áusgehen*
4. (удавацца, атрымацца) gelíngen*
з яго вы́йдзе до́бры наста́ўнік aus ihm wird ein gúter Léhrer;
◊ з гэ́тага нічо́га не вы́йдзе daráus wird nichts;
вы́йшла зусі́м іна́кш es kam ganz ánders;
5. (здарацца, быць вынікам) fólgen
адсю́ль вы́йшлі ўсе́ непаразуме́нні dahér kámen [rührten] álle Míssverständnisse;
вы́йсці за́муж (за каго
вы́йсці ў свет erschéinen*;
вы́йсці з сябе́ außer sich geráten*;
вы́йсці з цярпе́ння die Gedúld verlíeren*;
вы́йсці са стано́вішча éinen Áusweg fínden*;
вы́йсці сухі́м з вады́ mit héiler Haut davónkommen*;
вы́йсці з бераго́ў über die Úfer tréten*;
вы́йсці ў
вы́йсці з дзіця́чага ўзро́сту den Kínderschuhen entwáchsen*;
вы́йсці наве́рх ans Tágeslicht kómmen*;
вы́йшла так, што… es erwíes sich, dass…;
вы́йсці далёка за ме́жы die Grénzen überschréiten*, weit über die Grénzen [den Ráhmen] hináusgehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Welt
1) свет
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wásser
1) вада́
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)