ttenstill a зусі́м ці́хі;

es wrde ~ наступі́ла мёртвая цішыня́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vollkmmen

1. a

1) зако́нчаны, по́ўны;

er ist (noch) ein ~es Kind ён (яшчэ́) зусі́м дзіця́

2) даскана́лы

2. adv ца́лкам, зусі́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

даспява́цьII (стаць зусім спелым) (us)rifen vi (s), nchreifen vi (s); reif wrden; гл. тс. даспeць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

няшма́т прысл. nicht viel; ein wnig, twas, ein bss¦chen;

гэ́та зусі́м няшма́т das ist gar nicht viel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бескары́сна прысл. ntzlos; snnlos, zwcklos; vergblich;

гэ́та зусі́м бескары́сна das ist völlig ntzlos [zwcklos, snnlos]; das wird nichts hlfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

аніко́лі прысл. разм. (зусім ніколі, век) nemals, nie;

аніко́лі ў жыцці́ nie im Lben, nie und nmmer

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

perfectly

[ˈpɜ:rfɪktli]

adv.

1) ве́льмі до́бра, выда́тна; даскана́ла

2) ца́лкам, ве́льмі дакла́дна; беззага́нна; зусі́м

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

purely

[ˈpjʊrli]

adv.

1) чы́ста

2) вылу́чна; зусі́м, ца́лкам

purely by chance — ца́лкам выпадко́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sheerly

[ˈʃɪrli]

adv.

абсалю́тна; ца́лкам; зусі́м; про́ста

sheerly out of curiosity — про́ста зь ціка́васьці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Kndskopf:

er ist noch ein rchter [grßer] ~ ён яшчэ́ зусі́м дзіця́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)