spirits

pl.

1) хара́ктарm., натура f.; настро́й -ю m.

in high spirits — у прыўзьня́тым настро́і

in low spirits or out of spirits — прыгне́чаны, марко́тны

2) алькаго́льныя напо́і, тру́нкі pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

незале́жна прысл., незале́жны

1. nabhängig; slbst(st)än dig (самастойны);

2. (упэўнены ў сабе) slbstbewusst, scher;

незале́жны хара́ктар slbst(st)ändiger Charkter [kɑ-];

незале́жна ад (чаго-н.) trotz (D, G), ngeachtet (G); (G);

незале́жна (дзе, як) ganz gleich (wo, wie)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

steel

[sti:l]

1.

n.

1) ста́ль f.

2) рэч са ста́лі

3) Figur. як сталь

nerves of steel — жале́зныя нэ́рвы

2.

adj.

стальны́, сталёвы, са ста́лі

3.

v.t.

1) пакрыва́ць ста́льлю

2) Figur. гартава́ць і́лу, хара́ктар)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

uneven

[ʌnˈi:vən]

adj.

1) няро́ўны (пра паве́рхню); няпро́сты, крывы́ (пра лі́нію)

2) няро́ўны, нерэгуля́рны, неўраўнава́жаны

uneven temper — неўраўнава́жаны хара́ктар

3) няцо́тны (пра лік)

The numbers 27 and 9 are uneven numbers — Лі́кі 27 і 9 — няцо́тныя лі́кі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unmask

[ʌnˈmæsk]

v.t.

1) здыма́ць ма́ску

The guests unmasked at midnight — Апо́ўначы го́сьці паздыма́лі ма́скі

2) Figur. зрыва́ць ма́ску; выкрыва́ць запра́ўдны хара́ктар

to unmask a hypocrite — вы́крыць крываду́шніка

3) дэмаскава́ць

to unmask a battery — вы́даць прысу́тнасьць гарма́таў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

weak

[wi:k]

adj.

1) слабы́, нямо́цны

a weak foundation — слабы́ падму́рак

2) слабы́, кво́лы, няду́жы; хі́лы

a weak old man — кво́лы стары́ чалаве́к

a weak character — слабы́ хара́ктар

weak coffee — слаба́я ка́ва

a weak candidate — слабы́ кандыда́т

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

гуча́нне н.

1. Tönen n -s, Schall m -(e)s, -e і Schälle; Lutung f -, -en;

сло́ва ма́е заме́жнае гуча́нне das Wort hat eine frmde Lutung [klingt fremd];

блі́зкі гуча́ннем ähnlich klngend, klngähnlich;

2. перан. (сэнс, характар) Nte f -, -n;

мець асаблі́вае гуча́нне ine besndere Nte hben;

сатыры́чнае гуча́нне satrische Nte

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Gemüt n -(e)s, -er

1) но́раў, хара́ктар, душа́;

ein Mensch von ~ разм. душа́-чалаве́к;

~ hben быць до́брым [чу́лым]

2. pl грама́дская ду́мка;

die ~er ufregen [errgen] хвалява́ць грама́дскую ду́мку;

die errgten ~er beschwchtigen [berhigen] супако́йваць [супако́іць] усхвалява́ную грама́дскую ду́мку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ро́ўны

1. (гладкі) ben, glatt;

2. (прамы) schnrgerade, krzengerade;

3. (раўнамерны) glichmäßig, glichförmig;

ро́ўныя кро́кі glicher [gemssener] Schritt;

4. (пра характар) rhig, gemssen;

дзе́ля ро́ўнага лі́ку rund (gerchnet);

5. gleich;

быць ро́ўным з кім-н. j-m in etw (D) gleich sein;

ро́ўны ро́ўнага шука́е gleich sucht sich, gleich fndet sich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

üben

1. vt

1) практыкава́ць

2) абазначае дзеянне, на характар якога ўказвае назоўнік:

Klaver ~ (і)гра́ць [практыкава́ць] на рая́лі;

Gedld ~ праяўля́ць цярплі́васць;

Kritk ~ (an D) крытыкава́ць (каго-н., што-н.)

2. ~, sich (in D) практыкава́цца (у чым-н.); трэнірава́ць (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)