bóhren
1) свідрава́ць, бура́віць;
ein Schiff in den Grund ~ патапі́ць [пусці́ць на дно]
2) утыка́ць, уса́джваць;
ein Schwert in [durch] den Leib ~ пракало́ць мячо́м
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bóhren
1) свідрава́ць, бура́віць;
ein Schiff in den Grund ~ патапі́ць [пусці́ць на дно]
2) утыка́ць, уса́джваць;
ein Schwert in [durch] den Leib ~ пракало́ць мячо́м
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Grund
1) гле́ба, грунт;
der ~ und Bóden зямля́, зяме́льнае вало́данне, землеўлада́нне
2) дно;
ein Schiff in den ~ bóhren патапі́ць
das Schiff sinkt [geht] zu ~e
3) падста́ва, прычы́на;
von ~ aus грунто́ўна, карэ́нным чы́нам;
im ~e genómmen па су́тнасці;
man hat állen ~ ánzunehmen
dazú liegt áller ~ zuvór на гэ́та ма́юцца ўсе́ падста́вы;
Gründe géltend máchen выстаўля́ць прычы́ны;
in ~ und Bóden канчатко́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schiff
~ für Übersee акія́нскае су́дна;
das ~ liegt im Háfen
an Bord des ~es на бо́рце карабля́
2)
3)
álle ~e hínter sich verbrénnen
gróße ~e máchen gróße Fahrt вялі́каму караблю́ (і) вялі́кае пла́ванне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pirate
1) піра́т -а
2) піра́цкі
займа́цца піра́цтвам
3.1) рабава́ць
2) выдава́ць або́ перадруко́ўваць без дазво́лу а́ўтара
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
haven
1) га́вань, пры́стань
2) прыпы́нішча
1) ста́віць
2) дава́ць прыту́лак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shipwreck
1) караблекрушэ́ньне
2) разьбі́ты
3) разбурэ́ньне, разьбіцьцё
буры́ць, разбура́ць, руйнава́ць; ні́шчыць
3.цярпе́ць караблякрушэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
касмі́чны kósmisch; Raum-; Wéltraum-;
касмі́чны рэйс Wéltraumflug
касмі́чны
касмі́чны палёт з чалаве́кам на бо́рце карабля́ bemánnte Ráumfahrt;
касмі́чныя про́мні kósmische Stráhlung, Höhenstrahlen
касмі́чны пыл kósmischer Staub;
касмі́чная медыцы́на Ráumfahrtmedizin
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ліне́йны
1. Líni¦en-, Lineár-, lineár;
ліне́йная ме́ра Längenmaß
ліне́йнае ўраўне́нне
2.
ліне́йны
3.:
ліне́йная слу́жба Líni¦endienst
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
парату́нак
1. (дапамога ў бядзе) Réttung
2. (выйсце з цяжкога становішча) Áusweg
у рэ́шце рэшт я знайшо́ў парату́нак з ця́жкага стано́вішча éndlich hábe ich éinen Áusweg aus der schwíerigen Láge gefúnden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
derelict
1) кінуты, пакі́нуты
2) які́ занядбо́ўвае свае́ абавя́зкі; нядба́лы, нядба́йны
2.1) усі́мі пакі́нуты чалаве́к
2) сухазе́м’е, утво́ранае ў вы́ніку адступле́ньня мо́ра ці ракі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)