land
[lænd]
1.
n.
1) сухазе́м’е n., су́ша f.
2) гле́ба, зямля́ f.
good land for a garden — до́брая зямля́ дла гаро́ду
3) зяме́льная ўла́снасьць, маёнтак -ка m.
4) край -ю m., краі́на f.; раён -у m.
the land of Belarus — белару́скі край
mountainous land — го́рны раён
2.
v.t.
1) выса́джваць (на бе́раг)
2) прызямля́ць
3.
v.i.
1) прыстава́ць, прыча́льваць
2) выса́джвацца
3) апына́цца, прыбыва́ць
He landed in jail — Ён апыну́ўся ў астро́зе
•
- lands
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
attire
[əˈtaɪər]
1.
n.
во́пратка f.; убо́р -у m., убра́ньне n.
Earth in her rich attire — Зямля́ ў сваім бага́тым убра́ньні
2.
v.t.
апрана́ць (-ца), убіра́ць(-ца); стро́іць, выстро́йваць
attired in velvet — апра́нуты ў аксамі́т
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
globe
[gloʊb]
1.
n.
1) ку́ля f., шар -а m., сфэ́ра f., зямна́я ку́ля
2) зямля́ f., сьвет -у m.
3) плянэ́та f., нябе́снае це́ла
4) глёбус -а m.
2.
v.
прыма́ць фо́рму ша́ра, надава́ць фо́рму ша́ра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
element
[ˈelɪmənt]
n.
1) элемэ́нт -а m. (і хімі́чны); кампанэ́нт, складо́вая ча́стка
2) стыхі́я f.
the four elements — зямля́, вада́, паве́тра й аго́нь
3) атачэ́ньне, акружэ́ньне n.; асяро́дзьдзе n.
to be in one’s element — быць у сваёй стыхі́і
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Pacht f -, -en
1) арэ́нда;
etw. in ~ gében* здава́ць што-н. у арэ́нду;
etw. in ~ néhmen* арандава́ць што-н., браць што-н. у арэ́нду
2) арэ́ндная пла́та
3) арандава́ная зямля́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dirt
[dɜ:rt]
n.
1) гразь f.; бруд -у m.
2) зямля́ f.; гле́ба f., грунт -у m.
3) бру́дныя або́ ні́зкія ўчы́нкі, ду́мкі, сло́вы; несумле́ннасьць, нікчэ́мнасьць f.
4) Sl. плётка f.
•
- dirt-cheap
- dirt road
- eat dirt
- hit the dirt
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
earth
[ɜ:rӨ]
1.
n.
1) зямля́ f.; зямна́я ку́ля
2) су́ша f.
3) гле́ба f.
4) Electr. зазямле́ньне n.
2.
v.t.
1) зазямля́ць
2) прысыпа́ць, абсыпа́ць (зямлёю)
3) заганя́ць у нару́
3.
v.i.
хава́цца ў зямлю́
•
- come back to earth
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
yield
[ji:əld]
1.
v.t.
1) прыно́сіць; дава́ць
The land yields a good harvest — Зямля́ дае́ до́бры ўраджа́й
2) саступа́ць; паддава́цца; здава́цца
to yield the way — саступі́ць даро́гу
2.
n.
1) ураджа́й -ю m.
2) прыбы́так -ку m.
3) здабы́так -ку m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Nacht f -, Nächte ноч;
in der ~, bei ~ но́ччу, уначы́;
gúte ~! до́брай но́чы! дабра́нач!;
bis tief in die ~ hinéin да глыбо́кай но́чы;
die ~ über усю́ ноч;
ein Únterschied wie Tag und ~ ≅ гэ́та не́ба і зямля́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Land n -(e)s, Länder
1) краі́на, край;
das gelóbte ~ запаве́тная зямля́;
áußer ~(es) géhen* пакі́нуць радзі́му;
wohér des ~es? з які́х краёў?, ≅ адку́ль даро́гу ма́еш [ма́еце]?;
bei uns zu ~e у на́шай краі́не;
◊
aus állen Hérren Ländern ≅ з усі́х канцо́ў све́ту, адусю́ль
2) без pl зямля́, гле́ба
3) -(e)s, Länder зямля́, праві́нцыя
4) без pl су́ша;
über ~ und Méer вако́л све́ту;
an(s) ~ géhen* [stéigen*, kómmen*] вы́садзіцца [сысці́] на бе́раг;
zu Wásser und zu ~e на вадзе́ і (на) су́шы, па вадзе́ і (па) су́шы
5) без pl се́льская мясцо́васць, вёска;
auf dem ~e у вёсцы, на да́чы, за го́радам;
aufs ~ géhen* пае́хаць у вёску;
aufs ~ zíehen* перае́хаць у вёску;
die Éinfalt vom ~e вяско́вая прастата́; пагардл. дзераве́ншчына
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)