ángehen*
1. vt
1) мець дачыне́нне (да каго-н.), даты́чыцца (чаго-н.);
was geht das dich an? яка́я табе́ да гэ́тага спра́ва?;
was mich ángeht… што (да)ты́чыцца мяне́…
2) пачына́ць;
éinen Streit ~ пачына́ць спрэ́чку
2. vi (s)
1) пачына́цца;
die Schúle ist schon ángegangen уро́кі (у шко́ле) ужо́ пачалі́ся
2) пачына́ць псава́цца [загніва́ць]
3) пуска́ць карані́;
die Pflánze geht nicht an раслі́на не прыжыва́ецца
4) загара́цца, запа́львацца; уключа́цца (пра электрычнасць)
5) адзява́цца, нала́зіць (пра вопратку, абутак)
6):
das geht nicht an! так не́льга!, гэ́та недапушча́льна!;
das geht noch an гэ́та яшчэ́ куды́ ні было́;
wie geht das an? як гэ́та мо́жа быць?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hand f -, Hände рука́ (кісць);
~ voll жме́ня;
die fláche ~ дало́нь;
~ in ~ по́руч, ра́зам;
von ~ zu ~ з рук у ру́кі;
bei der ~ пад рукой;
an ~ (G) кіру́ючыся (чым-н.);
es liegt auf der ~ (гэ́та) я́сна;
fréie ~ háben мець свабо́ду дзе́яння;
das hat ~ und Fuß гэ́та до́бра праду́мана, гэ́та абгрунтава́на;
álle Hände voll zu tun háben разм. мець про́цьму [бе́зліч] спраў;
die ~ im Spiel háben быць заме́шаным у чым-н.;
◊
von der ~ in den Mund lében разм. ледзь зво́дзіць канцы́ з канца́мі;
unter der ~ 1) выпадко́ва, з наго́ды; з рук (купіць); з-пад крыса́ (прадаць); 2) упо́тай, тайко́м; 3) заадно́, між і́ншым (зрабіць што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
arg
1. a дрэ́нны, злы, благі́;
~e Gedánken háben заду́мваць злачы́нства;
im Árgen líegen быць у дрэ́нным стано́вішчы
2. adv
1) зло́сна
2) мо́цна;
das ist zu ~! гэ́та ўжо зана́дта!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Brócken m -s, - кава́лачак; кро́шка;
ein paar ~ Deutsch павярхо́ўныя ве́ды няме́цкай мо́вы;
◊
das ist ein hárter ~ гэ́та нялёгкая спра́ва;
j-m éinen schwéren ~ áufbrummen узвалі́ць на каго́-н. ця́жкую спра́ву
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gebíet n -(e)s, -e во́бласць; тэрыто́рыя; перан. сфе́ра, галіна́;
im ~ у галіне́;
das schlägt nicht in mein ~ гэ́та не па маёй спецыя́льнасці;
auf dem ~ der Wíssenschaft у галіне́ наву́кі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gemütlichkeit f -
1) уту́льнасць
2) прые́мнасць;
in áller ~ не спяша́ючыся, спако́йна;
da hört áber die ~ auf! гэ́та ўжо́ зана́дта!;
in Géldsachen hört die ~ auf прым. дру́жба дру́жбай, а гро́шы адда́й
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Jámmer m -s
1) плач, галашэ́нне, ля́мант;
es ist ein ~, das ánzusehen* жа́ласна глядзе́ць на гэ́та;
~ und Schánde! які́ жаль!
2) го́ра, няшча́сце;
in ~ und Not у го́ры і няшча́сці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rächen vt і ~, sich (an D) по́мсціць (каму-н.);
das rächt sich bítter гэ́та адаб’е́цца ця́жка;;
er rächte am Feind den Tod des Fréundes ён адпо́мсціў во́рагу за смерць ся́бра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schméicheln vi ліслі́віць, дагаджа́ць;
es schméichelte ihm [ihn] гэ́та яго́ це́шыла;
das Bild ist geschméichelt партрэ́т кры́ху прыхаро́шаны;
er schméichelte sich, bald wíeder zu kómmen ён це́шыў сябе́ надзеяй ху́тка вярну́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
matter
[ˈmætər]
1.
n.
1) рэ́чыва n., матэ́рыя f.
2) спра́ва f., пыта́ньне n.
money matters — грашо́выя спра́вы
a matter of life and death — пыта́ньне жыцьця́ і сьме́рці
3) зьмест, прадме́т -у m.
the matter of his speech — прадме́т яго́нае прамо́вы
4) прычы́на, падста́ва f.
no matter for complaint — няма́ падста́вы нарака́ць
5) спра́ва
a matter of two days — спра́ва або́ пыта́ньне двух дзён
6) ва́жнасьць f., значэ́ньне n.
it is of no matter — гэ́та ня ма́е значэ́ньня
2.
v.i.
быць ва́жным
it doesn’t matter — гэ́та ня ма́е значэ́ньня; усёро́ўна; нічо́га
•
- as a matter of fact
- first class matter
- for that matter
- matter of course
- matter of opinion
- no laughing matter
- no matter
- no matter what
- printed matter
- What is the matter?
- What’s the matter with you?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)