Tábak
schwérer ~ мо́цны тыту́нь;
das ist stárker ~!
nicht éine Príse ~ wert sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tábak
schwérer ~ мо́цны тыту́нь;
das ist stárker ~!
nicht éine Príse ~ wert sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
testamentárisch
1.
éine ~e Verfügung завяшча́льнае распараджэ́нне;
~er Érbe спадкае́мец, назва́ны [упамя́нуты] у завяшча́нні
2.
das ist ~ féstgelegt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenreimen
1.
1) рыфмава́ць
2) увя́зваць, узгадня́ць, пагаджа́ць
2.
3. ~, sich узгадня́цца, увя́звацца;
wie reimt sich das zusámmen? як
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zuwíder
1.
dem Beféhl ~ насу́перак зага́ду
2.
das ist dem Gesétz ~
er ist mir ~ ён мне бры́дкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
satisfy
1) задавальня́ць; заспако́йваць, наталя́ць
2) задаво́льваць
3) плаці́ць, кампэнсава́ць (за шко́ду)
4) перако́нваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
oneself
1) сябе́
2) сам
3) сам сабо́ю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wonder
1) дзі́ва
2) зьдзіўле́ньне
1) дзіві́цца, дзі́ву дава́цца
2) зьдзіўля́цца
•
- do wonders
- for a wonder
- no wonder
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
спыта́ць
1. frágen
спыта́ць уро́к die Háusaufgabe ábfragen;
2. (патрабаваць адказнасці) fórdern
з вас за
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упо́перак
1.
перасячы́ ўпо́перак durchquéren
2.
стаць каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
два
ко́жныя два дні álle zwei Táge;
у дзве́ рукі́ zwéihändig (
у двух сло́вах kurz (geságt), in wénigen Wórten;
адна́ галава́ до́бра, а дзве лепш vier Áugen séhen mehr als zwei; dóppelt (genäht) hält bésser
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)