honeyed

[ˈhʌnɪd]

adj.

1) засало́джаны мёдам

2) сало́дкі, як мёд (і пра сло́вы), прые́мны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

enunciate

[ɪˈnʌnsieɪt]

1.

v.t.

1) выра́зна вымаўля́ць (сло́вы)

2) абвяшча́ць

2.

v.i.

выра́зна вымаўля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nchschreiben

* vt

1) піса́ць пад дыкто́ўку, запі́сваць (чые-н. словы)

2) спі́сваць

3) дапі́сваць (прапушчанае)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

restful

[ˈrestfəl]

adj.

1) супако́йлівы, які прыно́сіць супакае́ньне (пра сло́вы і гд)

2) ціхі, супако́йны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

naturalize

[ˈnætʃərəlaɪz]

v.t.

1) натуралізава́ць (-ца), дава́ць (атры́мваць) пра́ва грамадзя́нства

2) запазыча́ць (чужы́я сло́вы, звы́чаі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

endearment

[ɪnˈdɪrmənt]

n.

1) пяшчо́та, ла́ска f.

2) выяўле́ньне пяшчо́ты

term of endearment — пяшчо́тныя сло́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адто́чаны

1. geschärft, geschlffen; gesptzt (аловак і г. д);

2. (дасканалы па форме) geschlffen, gefilt; whlgeformt;

сло́вы ў яго адто́чаны sine Wrte sind trffend

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

correlative

[kəˈrelətɪv]

adj.

1) суадно́сны, узае́мна зьвяза́ны

2) карэляты́ўны, па́рны (злу́чнікі, сло́вы)

”either… or” — або́… або́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

obscenity

[əbˈsenəti]

n., pl. -ties

1) непрысто́йнасьць, бессаро́мнасьць f.

2)

а) брыдкі́я сло́вы

б) разбэ́шчанасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

=fach

паўсуф. колькасных лічэбнікаў, з дапамогай якога ўтвараюцца словы са значэннем колькасці разоў: drifach трохразо́вы, трайны́, патро́йны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)