darúnter
(
1) пад гэ́тым [тым, ім, ёй, і́мі]; пад гэ́та [то́е, яго́, яе́, іх]
2) сяро́д іх, у тым лі́ку
3) менш, ніжэ́й
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
darúnter
(
1) пад гэ́тым [тым, ім, ёй, і́мі]; пад гэ́та [то́е, яго́, яе́, іх]
2) сяро́д іх, у тым лі́ку
3) менш, ніжэ́й
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
near
1) блі́зка; недалёка
2) каля́, блізу́
1) блі́зкі, блізкі́
2) каро́ткі, про́сты
3) блі́зкі, падо́бны
блі́зка, каля́, паблі́зу
v.
набліжа́цца
•
- near at hand
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
darúm
(
1.
1) вако́л гэ́тага [таго́, яго́, яе́, іх]
2) за гэ́та [то́е, яе́, іх]
3)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
loose
1) шыро́кі, во́льны, прасто́рны (пра во́пратку)
2) незамацава́ны
3) во́льны, непрывя́заны
4) няшчы́льны, рэ́дкі (ткані́на); ры́хлы, рассы́пісты (пра гле́бу)
5) недакла́дны, расплы́вісты; во́льны
6) разьвя́зны
7) нясшы́ты, незамацава́ны
8) балбатлі́вы
9) здо́льны нашко́дзіць
1) вызваля́ць; адвя́зваць
2) разьвя́зваць
3) паслабля́ць, адпуска́ць
3.вызваля́цца; адвя́звацца, разьвя́звацца
4.свабо́дна; ненаця́гнута; няшчы́льна; во́льна (пераклада́ць)
•
- break loose
- cut loose
- on the loose
- let loose
- set loose
- turn loose
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
daráuf
(
1) на гэ́тым [тым, ім, ёй, іх]
2)
3) пасля́ таго́, заты́м, пасля́
4) праз
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
free
1) во́льны, свабо́дны; незале́жны
2) неабмежава́ны; вы́звалены (з пало́ну, няво́лі); вы́пушчаны, зво́льнены (ад абавя́зкаў)
3) адво́льны
4) непрымусо́вы; шчо́дры
5) шчы́ры, адкры́ты
6) бесцырымо́нны; распу́шчаны
7) бяспла́тны, дармо́вы
8) свабо́дны
9) адкры́ты, во́льны, дасту́пны
10) без
11)
1) во́льна, свабо́дна
2) бяспла́тна
3.1) вызваля́ць (зь няво́лі)
2) адпуска́ць (руку́), звальня́ць; разлы́гваць
•
- free and clear
- free and easy
- get free of
- set free
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
durch
1.
1) це́раз, праз, скрозь; па
2) дзя́куючы, з дапамо́гай
3) (стаіць пасля назоўніка) на праця́гу
4)
2.
3.
~, sein
1) прайсці́ (праз натоўп і г.д.)
2) вы́трымаць выпрабава́нне
3) прамо́кнуць (наскро́зь)
4) пранасі́цца, знасі́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
close
I1) зачыня́ць, замыка́ць, заплю́шчваць
2) затыка́ць; зама́зваць
3) канча́ць, спыня́ць
4) счапля́ць; злуча́ць, зьядно́ўваць, змыка́ць
1) зачыня́цца, замыка́цца
2) зака́нчвацца; спыня́цца
3) злуча́цца, зьядно́ўвацца
кане́ц -ца́
•
- close down
- close in
- close out
- close up
II1) блі́зкі
2) шчы́льны, ву́зкі, це́сны
3) густы́
4) дакла́дны, блі́зкі
5) скры́тны, замкнёны
6) абмежава́ны, забаро́нены
1) блі́зка
2) шчы́льна
•
- close on
- close to
- close vote
- pay close attention
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
an
1.
1) (
2) (на пыт. «калі?») у
3) за
4)
5) (
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
um
1.
1) вако́л
2) у, каля́
3) на (пры абазначэнні колькасці, часта пры параўнанні)
4) за, праз (аб паслядоўнасці)
5) за, на (у абмен)
6)
7)
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)