дыяло́г м. Dialg m -s, -e; Zwegespräch n -s, -e;

ве́сці дыяло́г inen Dialg [ein Zwegespräch] führen;

дыяло́г памі́ж і́мі завяза́ўся насту́пны… zwschen hnen entspnn sich flgender Dialg…

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

акно́ н.

1. Fnster n -s, -;

слухаво́е акно́ Dchfenster n;

вы́кінуць у акно́ zum Fnster hinuswerfen*;

2. разм. (паміж урокамі, заняткамі) Fristunde f -, -n, Zwschenstunde f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

antithesis

[,ænˈtɪӨəsɪs]

n., pl. -ses [-si:z]

1) супрацьле́жнасьць f., кантра́ст -у m., антытэ́за f.

2) супярэ́чнасьць f.

antithesis of theory and fact — супярэ́чнасьць памі́ж тэо́рыяй і фа́ктам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

раскла́сціI

1. (размясціць па розных месцах) uslegen vt; usbreiten vt;

2. (размеркаваць паміж кім-н, чым-н.) usteilen vt; vertilen vt;

3. (вогнішча) ein (Lger)feuer (n)machen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nebenbi adv

1) каля́, по́бач

2) акрамя́ таго́, памі́ж і́ншым; дарэ́чы сказа́ць [ка́жучы]; апрача́ [апро́ч] таго́;

etw. ~ tun* займа́цца чым-н. між і́ншым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frontage

[ˈfrʌntɪdʒ]

n.

1)

а) фаса́д буды́нка, пярэ́дняя ча́стка пля́цу

б) даўжыня́ гэ́тага фаса́ду

2) до́ступ -у m. (да мо́ра, ракі, ву́ліцы)

3) ча́стка пля́цу памі́ж буды́нкам і ву́ліцай (рако́й)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Mssstimmung f -, -en

1) дрэ́нны гумо́р; прыгне́чанасць

2) разла́д, няўзго́дненасць;

ine tief ghende ~ по́ўны разла́д (паміж людзьмі);

hne jde ~ verlufen* прайсці́ [адбы́цца] гла́дка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hover

[ˈhʌvər]

v.i.

1) (over) луна́ць, лётаць над адны́м ме́сцам; вісе́ць, узвыша́цца

2) быць, знахо́дзіцца паблі́зу

3) вага́цца, хіста́цца

to hover between life and death — вага́цца памі́ж жыцьцём і сьме́рцяй, быць блі́зкім да сьме́рці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

радо́к м.

1. Rihe f -, -n;

2. (на пісьме) Zile f -, -n;

пачына́ць з но́вага радка mit iner nuen Zile begnnen*;

чыта́ць памі́ж радко́ў zwschen den Zilen lsen*;

2. разм. (пра прычоску) Schitel m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пракла́сці

1. (дарогу і г. д.) nlegen vt, lgen vt; buen vt;

пракла́сці сабе́ даро́гу sich (D) Bahn brchen*, sich (D) inen Weg bhnen;

2. (паміж чым-н.) zwschenlegen vt;

пракла́сці курс den Kurs fstlegen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)