apery
1) малпава́ньне
2) ма́лпіная вы́хадка;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
apery
1) малпава́ньне
2) ма́лпіная вы́хадка;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
láppig
1) парва́ны, абарва́ны
2) сла́бы, кво́лы
3) нядба́лы;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
opaque
1) непразры́сты, сьветланепраніка́льны
2) цёмны, ма́тавы
3) няя́сны; ма́ла зразуме́лы, незразуме́лы
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
senseless
1) непрыто́мны
2)
3) бессэнсо́ўны
4) бязмэ́тны, недарэ́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pup
1) шчанё
2) лісянё, ваўчанё
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
п’я́ны, п’яны́
1. betrúnken, bezécht, beráuscht; besóffen (
ён п’я́ны er ist betrúnken; er hat zu tief ins Glas gegúckt (
2.
◊ п’я́ны што
п’я́ны праспі́цца,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mule
1) мул -а
2) informal
3) мюль-машы́на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
imbecile
1) недаразьві́ты чалаве́к
2) ду́рань -ня
1) недаразьві́ты, бесталко́вы
2)
3) кво́лы, слабы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vernágeln
1) забіва́ць цвіка́мі
2) падко́ўваць (каня)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Béispiel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)