stupefy

[ˈstu:pɪfaɪ]

v.t. -fied, -fying

1) чмуці́ць, ачмура́ць, адура́ць, адурма́ньваць; атупля́ць (і ро́зум, пачу́цьці)

2) зьдзіўля́ць; ашаламля́ць, агало́мшваць

They were stupefied by the calamity — Яны́ былі́ ашало́мленыя няшча́сьцем

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lsschlagen

* аддз.

1.

vi (auf A) нано́сіць уда́ры (каму-н), біць (каго-н.)

sie schlgen aufeinnder los — яны́ распачалі́ бо́йку

2.

vt збыва́ць, распрадава́ць (па зніжаных цэнах)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падо́бны ähnlich;

быць падо́бным ähnlich sein (на каго D);

падо́бн да мяне́ (такі, як я) minesgleichen;

гэ́та на цябе́ падо́бна! das sieht dir ähnlich!;

яны́ падо́бныя як дзве кро́плі вады́ sie sehen sich zum Verwchseln ähnlich, sie glichen sich wie ein Ei dem nderen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mcken

1.

vi

1) пі́кнуць

nicht ~ — не пі́кнуць

2) (нягу́чна) бурча́ць

2.

(sich):

sie dürfen sich nicht ~ — яны́ i пі́кнуць не сме́юць [не адва́жваюцца]

sich nicht ~ — не сказа́ць ні сло́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

stow

[stoʊ]

v.t.

1) грузі́ць, нагружа́ць

to stow a ship — грузі́ць вадапла́ў

2) шчы́льна пакава́ць; запаўня́ць

They stowed the little cabin with supplies for the trip — Малу́ю кабі́ну яны́ запо́ўнілі запа́самі для падаро́жжа

- stow away

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

both

[boʊӨ]

1.

adj., pron.

або́два -ух m. & n.; абе́дзьве f., або́е, абаі́х

both houses — або́два дамы́

both brothers — або́два браты́

both sisters — абе́дзьве сястры́

they both (brother and sister) — яны́ або́е

Both of them are doctors — Або́два яны́ — дактары́

2.

adv.

ра́зам, гэ́так жа

He fears and hopes both at once — Ён баі́цца й аднача́сна спадзяе́цца

3.

conj.

як… так і; да таго́ ж, і… і

He is both tired and hungry — Ён і змары́ўся і гало́дны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ähnlich

a (D) падо́бны (на каго-н.); аналагі́чны

und Ähnliches — i да таго́ падо́бнае

sie shen sich ~ wie ein Ei dem nderen — яны́ падо́бны адзі́н да адного́ як дзве кро́плі вады́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

here

[hɪr]

adv.

1) тут

We will stop here — Мы тут спы́німся

2) сюды́

Come here — Хадзі сюды́

3) вось

Here they come! — Вось і яны́ іду́ць!

- here and there

- here below

- Here you are

- neither here nor there

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

apprentice

[əˈprentɪs]

1.

n.

1) чаля́днік -а m., ву́чань раме́сьніка або́ мастака́

2) навічо́к -ка́, пачатко́вец -ўца m.

2.

v.t.

аддава́ць або́ прыма́ць у наву́ку

They apprenticed their son to a blacksmith — Яны́ аддалі́ свайго́ сы́на ў наву́ку да каваля́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

arrangement

[əˈreɪndʒmənt]

n.

1) уклада́ньне, (у)пара́дкаваньне, разьмяшчэ́ньне, разьмеркава́ньне n.

2) плян -у m., камбіна́цыя f.

3) ула́джаньне, пагадне́ньне n.; дамо́ўленасьць f.

They came to an arrangement — яны́ дамо́віліся

4) пераро́бка, адапта́цыя f.; прыстасава́ньне n.

5) Music. аранжыро́ўка f.

- arrangements

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)