шта́тны
1. (які тычыцца складу супрацоўнікаў) Plan-;
шта́тны раскла́д Stéllenplan m -(e)s, -pläne;
шта́тная паса́да Plánstelle f -, -n;
рабо́тнік на шта́тнай паса́дзе Ínhaber éiner Plánstelle, fest ángestellter [háuptamtlicher] Mítarbeiter;
шта́тны супрацо́ўнік Dauerangestellte m -n, -n, Festangestellte m, f;
шта́тны выкла́дчык fest ángestellter [háuptamtlicher] Léhrer;
2. (прадугледжаны) vórgesehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чынII м кніжн (пасада) Díenstgrad m -(e)s, -e, Rang m -(e)s, Ränge; Würde f -, -n (званне; царк сан);
ні́жні чын вайск гіст Geméine m -n, -n;
мець высо́кі чын éinen hóhen Rang bekléiden;
пазбаўля́ць чыно́ў áller Würden entkléiden;
чалаве́к у чына́х ein Mann in Amt und Würden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кіру́ючы кніжн führend, léitend; lénkend; regíerend; máßgebend; Leit-; ríchtungsgebend;
кіру́ючы рабо́тнік Léiter m -s, -;
кіру́юч пры́нцып Léitsatz m -es, -sätze;
кіру́ючая паса́да, кіру́ючая рабо́та éine léitende Stéllung;
кіру́ючыя о́рганы die léitenden Orgáne;
быць на кіру́ючай паса́дзе éine léitende Tätigkeit áus¦üben;
прызна́чыць на кіру́ючую паса́ду j-m éine léitende Fúnktion übertrágen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Platz
m -es, Plätze
1) ме́сца
2) пло́шча, пляц
~ máchen — саступа́ць ме́сца
néhmen Sie ~! — сяда́йце!
auf die Plätze! — на старт!
~ gemácht!, ~ da! — адхіні́ся!, набо́к!
den érsten ~ belégen — спарт. заня́ць пе́ршае ме́сца
3) ме́сца, паса́да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Amt
n -(e)s, Ämter
1) паса́да, слу́жба
ein ~ bekléiden, im ~ stéhen* — займа́ць паса́ду
séines ~es enthében* — вызвалі́ць ад паса́ды
éin ~ ántreten* — прыступі́ць да выкана́ння абавя́зкаў
2) устано́ва; упраўле́нне; ве́дамства
das Áuswärtige ~ — міністэ́рства заме́жных спраў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
responsible
[rɪˈspɑ:nsəbəl]
adj.
1) адка́зны
to be responsible for — быць адка́зным за каго́-што
to be responsible to — быць адка́зным перад кім
2) быць прычы́най чаго́
The bad weather is responsible for the small attendance — Благо́е надво́р’е — прычы́на мало́е наве́двальнасьці
3) го́дны даве́ру, надзе́йны, пэ́ўны
a very responsible position — ве́льмі адка́зная паса́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
job
[dʒɑ:b]
1.
n.
1) рабо́та f., зада́ньне n.
2) пра́ца f.; паса́да, слу́жба f.
out of job — бяз пра́цы
2.
adj.
зьдзе́льны (пра рабо́ту); наня́ты для выкана́ньня пэ́ўнае рабо́ты
3.
v.t.
1) пераку́пліваць, перакупля́ць (тава́ры)
2) браць або́ дава́ць у на́ймы (каня́, воз)
4.
v.i.
1) працава́ць нерэгуля́рна або́ зьдзе́льна
2) быць ма́клерам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chair
[tʃer]
1.
n.
1) крэ́сла n.
2) ка́тэдра f., паса́да прафэ́сара, прафэсу́ра f. (ва ўнівэрсытэ́це)
3) старшыня́ -і́ m. & f.
to address the chair — зварача́цца да старшыні́
4) пала́нкін -а m
5) электры́чнае крэ́сла
2.
v.
1) старшынява́ць
to chair a meeting — ве́сьці сход
2) дава́ць каму́ ва́жнае стано́вішчча
3) садзі́ць у крэ́сла
•
- get the chair
- take the chair
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bench
[bentʃ]
1.
n.
1) усло́н -а m.; ла́ва; ла́ўка f.
2) варшта́т -у m. (сталяра́)
3) Law ме́сца судзьдзі́; паса́да судзьдзі́
He was appointed to the bench — Яго́ прызна́чылі на паса́ду судзьдзі́
4) су́дзьдзі ў судзе́, трыбуна́л -у, суд -у́ m.
5) Sport запасны́я гульцы́ й ла́ўка, на яко́й яны́ сядзя́ць
2.
v.t.
1) ста́віць ла́вы
2) вызнача́ць ганаро́вае ме́сца
3) Sport забіра́ць часо́ва гульца́ з гульні́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Díenst
m -es, -e
1) слу́жба, паса́да
áußer ~ — у адста́ўцы
éinen ~ ántreten* — паступі́ць на рабо́ту [слу́жбу]
den ~ áufgeben* [verlássen*, quittíeren] — пакі́нуць слу́жбу
j-n aus dem ~ entlássen*, j-m den ~ kündigen — зво́льніць каго́-н. з пра́цы
2) служэ́нне (народу, ідэі)
3) паслу́га
éinen ~ erwéisen* [léisten] — зрабі́ць паслу́гу [ла́ску]
4) дзяжу́рства
~ háben, ~ tun* — дзяжу́рыць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)